the specialized agencies, containing an analysis of information received on such activities to combat racism
los organismos especializados, en que figure un análisis de la información recibida acerca de sus actividades de lucha contra el racismoas well as documents containing an analysis of the political, social
tortura, así como documentos que contienen un análisis del contexto políticoSecretary-General on"International trade and development" to the UN General Assembly's 59th session, containing an analysis of the July Package of the WTO
desarrollo" a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo noveno período de sesiones, en el que se incluía un análisis del Paquete de julio de la OMCReport of the United Nations High Commissioner for Human Rights containing an analysis of the information already provided in the reports of existing special procedures,
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que contiene un análisis de la información ya suministrada en los informes de los procedimientos especiales existentes,The Meeting had before it a note by the Secretariat on review of the functioning of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs(UNODC/HONLAC/20/5), containing an analysis of responses by Member States to a questionnaire sent to all members of the Commission's subsidiary bodies,
La Reunión tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre el examen de el funcionamiento de los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes( UNODC/HONLAC/20/5), en la que figuraba un análisis de las respuestas de los Estados Miembros a un cuestionario enviado a todos los miembros de los órganos subsidiarios de la Comisión,an evaluation report on the functioning of the Ombudsman Unit containing an analysis of and recommendations on its status,
para su examen por el Comité de Representantes Permanentes en su 1ª reunión, que contenga un análisis y recomendaciones de su situación,a detailed report containing an analysis by the Office in Bogotá of the human rights situation in Colombia,
le presente un informe detallado que contenga un análisis de la oficina de Bogotá sobre la situación de los derechos humanos en Colombia,submit to the Council, by May 2001, a report containing an analysis, and recommendations on initiatives within the United Nations, taking into account previous experience
en mayo de 2001 a más tardar un informe que contenga un análisis y recomendaciones sobre las iniciativas dentro de las Naciones Unidas en materia de prevención de los conflictos armados,based on all available data, containing an analysis of the root causes of these crimes,
esté basado en todos los datos disponibles y contenga un análisis de las causas básicas de esos delitos,A working group prepared a report for the State Council containing an analysis of contemporary practice with regard to the preservation
Para la reunión del Consejo Estatal, un grupo de trabajo preparó un informe en que figuraban un análisis de la práctica actual en materia de conservaciónPursuant to that resolution, the Secretary-General submitted a report to the forty-sixth session of the General Assembly(A/46/372) containing an analysis of the replies received from States
En cumplimiento de esa resolución, el Secretario General presentó un informe a la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones(A/46/372), que contenía un análisis de las respuestas recibidas de los EstadosAdd.1 and 2), containing an analysis of the replies received in accordance with resolution 48/30,
Add.1 y 2), en el que figuraba un análisis de las respuestas recibidas de conformidad con la resolución 48/30,the reports presented by the Secretary-General to the Security Council containing an analysis of the obstacles which had led to the discontinuation of the identification process.
los informes presentados por el Secretario General a el Consejo de Seguridad en los que figura un análisis de los obstáculos que habían ocasionado la interrupción de el proceso de identificación.a vital role in addressing the ongoing violations of human rights and international humanitarian law" and">requested the High Commissioner to submit"a detailed report containing an analysis by his office of the human rights situation in Colombia.
una función vital esencial en la lucha contra las violaciones actuales de los derechos humanos y de el derecho internacional humanitario", y">solicitó a el Alto Comisionado la presentación de" un informe detallado" que contenga un análisis realizado por su Oficina sobre la situación de los derechos humanos en Colombia.WG-FSA-99/65 contained an analysis of data on the distribution of.
WG-FSA-99/65 contiene un análisis de los datos relacionados con la distribución de.The document also contained an analysis of the concept of“protection”.
El documento también contiene un análisis del concepto de“protección”.The second biennial report contained an analysis of the information provided in 117 replies.
El segundo informe bienal contenía un análisis de la información facilitada en 117 respuestas.Schwartz(1996) pages 187-190 contains an analysis of the Fagus building as advertisement.
Schwartz(1996): las páginas 187-190 contienen un análisis del edificio Fagus como reclamo publicitario.The next periodic report should contain an analysis of the situation in this respect.
El próximo informe periódico debe contener una análisis de la situación a este respecto.The justification of requests for the support account should contain an analysis of.
Results: 45,
Time: 0.1001