CREATING ENABLING ENVIRONMENTS IN SPANISH TRANSLATION

[kriː'eitiŋ i'neibliŋ in'vaiərənmənts]
[kriː'eitiŋ i'neibliŋ in'vaiərənmənts]
crear entornos propicios
crear entornos favorables

Examples of using Creating enabling environments in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
recommendations for several other national policies and strategies and creating enabling environments for sustainable and balanced territorial economic growth.
recomendaciones para muchas otras políticas y estrategias nacionales, así como para crear ambientes que favorezcan el crecimiento económico sostenible y equilibrado a nivel territorial.
should play a wider role in creating enabling environments that would facilitate transfer of, and access to, ESTs.
deben desempeñar una mayor función en la creación de entornos propicios que faciliten la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales y el acceso a ellas.
Creating enabling environments for innovations and emerging solutions by using economic instruments,
Crear entornos propicios a las innovaciones y nuevas soluciones mediante el empleo de instrumentos económicos,
the Forum underlined the importance of creating enabling environments for good governance in each country
el Foro subrayó la importancia de crear entornos favorables a la buena administración pública en cada país
FAO assists national governments in creating enabling environments favourable to public
La FAO ayuda a los gobiernos nacionales a crear entornos propicios y favorables para las inversiones públicas
by the specialized agencies of the United Nations system in supporting national efforts aimed at creating enabling environments for entrepreneurship and for the implementation of privatization programmes.
los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de los esfuerzos nacionales por crear un entorno propicio para la capacidad empresarial y la ejecución de programas de privatización.
implement gender-sensitive policies and strategies in their substantive areas with the aim of creating enabling environments for the empowerment of women.
estrategias con una perspectiva de género en sus respectivas esferas sustantivas con el objetivo de crear un entorno propicio para el empoderamiento de la mujer.
including its Kyoto Protocol, in creating enabling environments at the national level for responding to climate change,
su Protocolo de Kyoto, en la creación de entornos propicios a nivel nacional para dar respuesta a el cambio climático,
natural resources management in its efforts to implement the 2030 Agenda for Sustainable Development, creating enabling environments for food security
brindando asistencia técnica en agricultura, pesca, silvicultura y gestión de los recursos naturales; creando entornos favorables para la seguridad alimentaria
priorities for development in supporting national efforts aimed at creating enabling environments for entrepreneurship and for the implementation of privatization programmes.
prioridades de desarrollo, en apoyo de los esfuerzos nacionales por crear un entorno propicio para la capacidad empresarial y la ejecución de programas de privatización.
Parties should build resilience and create enabling environments by.
Para aumentar la resiliencia y crear entornos propicios las Partes deberían.
Create enabling environment.
Crear un entorno propicio.
All these mechanisms create enabling environments for financial flows.
Todos estos mecanismos crean entornos propicios para las corrientes financieras.
UNICEF supporting girls' education through creating enabling environment.
El UNICEF respalda la educación de las niñas a través de la creación de un entorno propicio.
Create enabling environment through public awareness, political advocacy,
Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público,
Create enabling environment for women's political participation.
Crear un entorno favorable a la participación política de la mujer;
Governments must create enabling environments within which civil society can work on issues related to armed conflict
Los gobiernos deben crear entornos propicios en los que la sociedad civil pueda abordar cuestiones relativas a los conflictos armados
Create enabling environments to encourage investment by multiple stakeholders,
Crear entornos propicios para alentar las inversiones de múltiples partes interesadas,
Create enabling environment for rural development through harmonized standards in accordance with EU norms.
Crear un entorno propicio para el desarrollo rural mediante normas armonizadas con las de la UE.
Policy Reform, Creating Enabling Environment and Knowledge Building.
reforma política, creación de un entorno favorable y construcción de conocimientos.
Results: 41, Time: 0.0994

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish