DECEIVED IN SPANISH TRANSLATION

[di'siːvd]
[di'siːvd]
engañado
fool
deceive
trick
kid
delude
lie
deception
outsmart
bluff
dupe
decepcionado
disappoint
let
disappointment
engaño
deception
deceit
hoax
delusion
trickery
fraud
bluff
scam
guile
ruse
engañados
fool
deceive
trick
kid
delude
lie
deception
outsmart
bluff
dupe
engañó
fool
deceive
trick
kid
delude
lie
deception
outsmart
bluff
dupe
engañada
fool
deceive
trick
kid
delude
lie
deception
outsmart
bluff
dupe
decepcionados
disappoint
let
disappointment

Examples of using Deceived in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire….
Y el diablo que los engañaba fue lanzado en el lago de fuego….
Don't be carried away and deceived regardless of what they say.
NTV No se dejen engañar por lo que dicen.
In the beginning deceived people to be lost.
En el principio engañaba a las personas para que se perdiesen.
Officials deceived the children's families by providing falsified causes of death.
Los funcionarios engañaban a las familias de los niños con causas de muerte falsas.
Afrodita deceived Hefesto with Ares,
Afrodita engañaba a Hefesto con Ares,
They made false rumors and deceived our members to lose faith.
Ellos dijeron rumores falsos y engañaron a nuestros miembros para que perdieran la fe.
The Seeker is being deceived by the Keeper in the form of a child.
El Custodio está engañando al Buscador asumiendo la forma de un niño.
So it was you who wickedly deceived me pretending you were Don Giovanni?
¿Entonces tú, malvado, me engañaste haciéndote pasar por Don Giovanni?
You deceived me♪ I gave my mind blindly.
Me engañaste te di mi mente a ciegas.
Liane, you deceived me with a skating instructor.
Liane, me engañaste con un instructor de patinaje.
For example, if a king is deceived, it's a tragedy of infidelity.
Por ejemplo, cuando engañan a un rey, es una tragedia, un drama de la fidelidad.
You deceived me with him?
¿Me engañaste con él?
I thought my eyes deceived me, but my ears bespoke the truth.
Pensé que mis ojos me engañaban, pero mis oídos decían la verdad.
You deceived me, Darkseid, used me.
Me engañaste, Darkseid, me usaste.
To my parents, so deceived, and I never saw them again.
A mis padres, los engañaron así, y nunca más volví a verlos.
You deceived yourself into the house to poison the port.
Te engañaste en la casa al envenenar el Oporto.
You deceived us, Gro.
Tú nos engañaste, Gro.
But the coach deceived everyone.
Ganador engaña a todos.
Even though you lied to me and deceived me… and Karen's here.
Aunque me mentiste y me engañaste y Karen está aquí, igual me estoy divirtiendo.- Gracias.
Thus a person becomes convinced that his sensations not deceived him.
Así, una persona se convence de que sus sensaciones no lo engañan.
Results: 1822, Time: 0.0666

Top dictionary queries

English - Spanish