DEPENDING ON THE CONDITION IN SPANISH TRANSLATION

[di'pendiŋ ɒn ðə kən'diʃn]
[di'pendiŋ ɒn ðə kən'diʃn]

Examples of using Depending on the condition in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Depending on the condition of each animal, the specialist might recommend to vaccinate them against myxomatosis,
Dependiendo del estado de cada animal, es posible que el especialista recomiende
Facial skin can get dryer during colder months so you may want to reduce the frequency, depending on the condition of your skin.
El cutis tiende a secarse en los meses más fríos, por lo que se recomienda reducir la frecuencia en función del estado de la piel.
Depending on the condition of the filter, a water wash is not always required.
Dependiendo de la condición del filtro, no siempre se requerirá lavarlo con agua.
maceration lasts 10- 12 days depending on the condition of the grapes.
se tiene macerando unos 10- 12 días en función del estado de la uva.
Depending on the condition of your hair, the hair treatments must take them every week,
Dependiendo de las condiciones de tu cabello, los tratamientos capilares debemos hacérnoslos cada semana,
Depending on the condition of the grass, adjust the height of the cutting tool.
Dependiendo de la condición de la hierba, ajuste la altura de la cuchilla.
The torque that is required to loosen a fastener averages 75% to 80% of the tightening torque, depending on the condition of the contacting surfaces.
El torque que se requiere para aflojar un sujetador corresponde en promedio al 75% a 80% del torque de sujeción, dependiendo de las condiciones de las superficies de contacto.
TEAC does not endorse any specific product but, depending on the condition of your record collection,
TEAC no respalda ningún producto específico de éstos, pero, dependiendo de la condición de su colección de discos,
Depending on the condition of your skin and hairs,
Dependiendo de la condición de su piel y vello,
After 90 days or less, depending on the condition of the batteries, the system will turn off
Después de 90 días o menos, dependiendo de la condición de las baterías, el sistema se apagará
A water wash is not always required, depending on the condition of the foam sleeve.
Dependiendo de la condición de la manga de hule-espuma, no siempre se requiere la limpieza con agua.
All methods of hair removal from the root can result in in-growing hair depending on the condition of the skin and hair.
Todos los métodos de eliminación del vello desde la raíz pueden producir enquistamiento del pelo, dependiendo de la condición del vello y de la piel.
The actual shearing height may vary depending on the condition of the lawn or the ground.
La altura de recorte actual puede variar dependiendo de la condición del césped o el suelo.
Surviving examples of these notes usually sell for $10,000 to $30,000 in the numismatic community depending on the condition of the paper.
Sobrevivir ejemplos de estas notas generalmente se venden a$ 10.000 a$ 30.000 en la comunidad numismática dependiendo de la condición del papel.
intensity of the impulse being delivered, depending on the condition being treated.
intensidad del impulso, dependiendo de la condición a tratar.
And depending on the condition on that man on the floor,
Y depende de la condición de ese hombre en el suelo,
shake off excess dirt and dust or(depending on the condition of the filter) rinse with water.
quite la suciedad o el polvo sacudiéndolo(en función del estado del filtro) o enjuague con agua.
Depending on the condition, it can be channeled to diagnostic centers
Dependiendo del padecimiento puede ser canalizado con los centros de diagnóstico
Depending on the condition of the circuit, it may be necessary to clean a second time.
De acuerdo al estado del circuito, podría necesitarse una segunda limpieza.
Depending on the condition, an odor may be generated
Según las condiciones de utilización, se puede producir mal olor
Results: 101, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish