DEVOTED EXCLUSIVELY IN SPANISH TRANSLATION

[di'vəʊtid ik'skluːsivli]

Examples of using Devoted exclusively in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Squad formed by professionals devoted exclusively to the design of PLV permanent
Equipo formado por profesionales dedicados exclusivamente al diseño de PLV permanente
We are a medical clinic of excellence specializing in assisted reproduction and devoted exclusively to treating reproductive dysfunctions,
Clínicas de excelencia especializadas en Medicina de la Reproducción Asistida y dedicadas exclusivamente al tratamiento de las Disfunciones Reproductivas,
There are to date six centres devoted exclusively to intangible cultural heritage in the world,
Hasta la fecha existen seis centros dedicados exclusivamente al Patrimonio Cultural Inmaterial en el mundo,
El Trujamán[The Interpreter], the magazine devoted exclusively to translation and published by the on-line section of the Instituto Cervantes, is to be published daily once more.
El Trujamán, la revista del Centro Virtual Cervantes dedicada en exclusiva a la traducción, vuelve a publicarse diariamente.
including several free trade zones devoted exclusively to the export of global services.
por ejemplo diversas zonas francas dedicadas exclusivamente a la exportación de servicios globales.
Yemen has two newspapers devoted exclusively to women's issues,
El Yemen tiene dos periódicos dedicados exclusivamente a cuestiones relativas a la mujer,
The largest international fair devoted exclusively to the olive oil sector will bring together a large exhibition area where companies will show their products to the public.
La mayor feria internacional dedicada en exclusiva al sector del aceite de oliva congregará una amplia zona de exposición donde las empresas mostrarán al público sus productos.
it was necessary to set up special funds devoted exclusively to the cause of development.
es necesario establecer fondos especiales dedicados exclusivamente a la causa del desarrollo.
Since 1999, the Security Council has formally debated the issue of children affected by armed conflict in an annual session devoted exclusively to this purpose.
Desde 1999 el Consejo de Seguridad ha venido debatiendo oficialmente la cuestión de los niños afectados por los conflictos armados en períodos de sesiones anuales dedicados exclusivamente a esa cuestión.
more than 100 underpasses and bridges devoted exclusively to light traffic.
más de 100 pasos a desnivel y puentes dedicados exclusivamente a tráfico ligero.
The company has specialists and technical professionals devoted exclusively to these services and who are ready to offer customised solutions that can be translated into profits.
Nuestra compañía cuenta con especialistas y profesionales técnicos, dedicados en exclusiva a estos servicios, dispuestos a ofrecer soluciones a medida que se traducirán en beneficios.
there are several platforms devoted exclusively to holiday apartments Guadalpin the spread across several media of communication.
existen varias plataformas dedicadas en exclusiva al alquiler vacacional de los apartamentos de Guadalpin, distribuidas en varios medios de comunicación.
editing room is devoted exclusively to the recording of voice overs for TV programmes
Edición Audio es una sala exclusivamente dedicada a la grabación y edición de locuciones para programas de televisión
At Fluence, our applications engineers are devoted exclusively to helping treatment plant operators,
En Fluence, nuestros ingenieros de aplicaciones están exclusivamente dedicados a ayudar a los operadores de planta de tratamiento,
Moreover, the creation of parties devoted exclusively to the protection of religious
Por otra parte, la creación de partidos consagrados exclusivamente a defender intereses religiosos
Wishing to provide a new instrument devoted exclusively to the protection, management
Deseosos de establecer un nuevo instrumento consagrado exclusivamente a la protección, gestión
A United Nations summit devoted exclusively to development should be held in 2010.
Se debería celebrar en 2010 una cumbre de las Naciones Unidas exclusivamente dedicada al desarrollo.
We also took the decision to create the Department of Humanitarian Demining as a military unit devoted exclusively to carrying out such work.
Adicionalmente, tomamos la decisión de crear el Departamento de Desminado Humanitario, como una unidad militar exclusivamente dedicada a desarrollar estas labores.
Besides, there is a video devoted exclusively to all the bibliography that has used for the creation of the distinct units of content.
Además, hay un vídeo dedicado exclusivamente a toda la bibliografía que se ha utilizado para la creación de las distintas unidades de contenido.
Is a festival devoted exclusively and monographically to video clips, which places the emphasis on audiovisual creativity applied to this popular genre.
Es un festival dedicado exclusiva y monográficamente al videoclip que pone el énfasis en la creatividad audiovisual aplicada a este popular género.
Results: 225, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish