DISSECTION IN SPANISH TRANSLATION

[di'sekʃn]
[di'sekʃn]
disección
dissection
dissection
vaciamiento
emptying
hollowing out
draining
dissection
disecciones
dissection

Examples of using Dissection in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Though, on occasion, dissection is the only thing that will do.
Aunque, en ocasiones, diseccionar es lo único que hará.
Today he will be getting a minor bone dissection.
Hoy va a someterse a una disección menor del hueso.
Anatomical knowledge, dissection skills, mutilation,
Conocimiento anatómico, habilidad para diseccionar, mutilación, órganos extraídos,
Aortic rupture or tear dissection.
Ruptura o desgarro de la aorta disección.
My post-op dissection repair coded.
Mi postoperatorio de la reparación de la disección entró en paro.
He has a ruptured aortic arch dissection.
Tiene una ruptura de la disección del arco aórtico.
I had a ruptured aortic arch dissection.
Tuve una ruptura en la disección del arco aórtico.
Dissection of the penis and its surroundings.
Flórula de Paraje de Pedernal y Alrededores.
lymph node dissection in six.
en 6 de ellos con disección ganglionar.
Pain Swelling(lymphedema) in your arm if you have an axillary node dissection.
Dolor Hinchazón(linfedema) en el brazo, si te sometes a una disección de ganglios axilares.
What are the symptoms of aortic dissection?
¿Cuáles son las causas de la diseccción aórtica?
Amount or extent of surgery or lymph node dissection.
Cantidad o grado de la cirugía o de la disección de los ganglios linfáticos.
Arnaud, a recognized specialist in lung diseases and a master of cadaver dissection.
Arnaud, un reconocido especialista en enfermedades pulmonares y un maestro en la disección de cadáveres.
foot dissection model with 2 parts Ad.
modelo de la disección de pie con 2 piezas.
Dissect Function: Reorder sparse matrix columns using nested dissection ordering.
Función dissect: reordene las columnas de matrices dispersas mediante la ordenación de disecciones anidadas.
We have decided to do more lecturing and less dissection.
Hemos decidido dar más clases y diseccionar menos.
Pelvic and periaortic lymph node dissection.
Disección de ganglios linfáticos pélvicos y periaórticos.
The angiographic study showed a vertebral artery dissection.
El estudio angiográfico demostró la presencia de una disección de arteria vertebral.
Pregnancy increases the risk of dissection.
El embarazo aumenta el riesgo de disección aórtica.
Tonsillectomies were performed using electro-cautery dissection.
Se realizaron 177 amigdalectomías mediante disección con electro-cauterio.
Results: 1040, Time: 0.0705

Top dictionary queries

English - Spanish