DISSECTION in Czech translation

[di'sekʃn]
[di'sekʃn]
pitva
autopsy
dissection
postmortem
post-mortem
vivisection
disekce
dissection
pitvu
autopsy
post-mortem
dissection
postmortem
necropsy
pitvání
dissection
autopsy
pitvou
autopsy
dissection
pitevním
autopsy
dissection
pitvám
dissection
pitvy
autopsy
dissection
postmortem
post-mortem
vivisection
disekci
dissection
pitvě
autopsy
dissection
postmortem
post-mortem
vivisection

Examples of using Dissection in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Make yourself comfortable on the dissection table.
Udělejte si pohodlí na pitevním stole.
excelling only in frog dissection and football.
exceloval pouze v pitvání žab a fotbalu.
No. I'm not ready for dissection.
Ne, na disekci ještě nejsem připravený.
For anatomical dissection and scientific research.
Na anatomické pitvy a vědecké bádání.
About alcohol causing a hypertensive crisis. The dissection means we were wrong.
Disekce znamená, že jsme se mýlili, že alkohol způsobil hypertenzní krizi.
Extract the hippocampus from each and prepare them for dissection by the neurology students.
Z každého vyjměte hipokampus a připravte je na pitvu pro studenty neurologie.
Obviously dissection.
Samozřejmě pitva.
Make yourself comfortable on the dissection table. Come in.
Vstupte. Udělejte si pohodlí na pitevním stole.
In dissection, it's very clear.
Při pitvě je to zřejmé.
It looks like a dissection in the ascending aorta with an aortobronchial fistula.
Vypadá to na disekci vzestupné aorty s aortobronchiální fistulí. Dobře.
He flipped when he saw the dissection photos. I mean why would he.
Když viděl fotky pitvy, byl z toho na větvi.
Type-A proximal aortic dissection.
Disekce aorty typ A.
Thanks for letting me do the cervical artery dissection today, Doctor.
Děkuji, že jste mne dneska nechal udělat pitvu krční tepny, doktore.
Thorne's doggy dissection.
Thornové, hmm… psí pitva.
He's got a dissection of the aorta?
disekci aorty. -Jste si jistá?
I mean why would he… he flipped when he saw the dissection photos.
Když viděl fotky pitvy, byl z toho na větvi.
I was supposed to bring you back to the ship for dissection.
Mým úkolem bylo vzít vás zpátky na loď k pitvě.
His blood pressure spiked… aortic dissection.
Jeho krevní tlak byl vyoský… disekce aorty.
What if she starts explaining human dissection to these kids?
Těm dětem vysvětlovat pitvu člověka?
She fainted right in the middle of our foetal pig dissection.
Omdlela uprostřed naší pitvy prasete.
Results: 195, Time: 0.1137

Top dictionary queries

English - Czech