EVALUATION OF PROGRESS MADE IN SPANISH TRANSLATION

[iˌvæljʊ'eiʃn ɒv 'prəʊgres meid]
[iˌvæljʊ'eiʃn ɒv 'prəʊgres meid]

Examples of using Evaluation of progress made in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to facilitate the preparation of the"global analysis and evaluation of progress made"(resolution 57/165,
A fin de facilitar la preparación de el análisis general y la evaluación de los progresos alcanzados( resolución 57/165,
Address modalities that allow measurement and evaluation of progress made in capacity-building and training in science
Perfilar modalidades que permitan la medición y evaluación de los progresos realizados en las actividades de fomento de la capacidad
The subprogramme will place emphasis on the following areas of work:(a) the evaluation of progress made in the region on sustainable development,
El subprograma hará hincapié en las siguientes esferas de trabajo: a la evaluación de los avances realizados en la región con respecto a el desarrollo sostenible
including the evaluation of progress made and challenges experienced;
que incluya la evaluación de los avances conseguidos y los problemas enfrentados;
The review of Agenda 21 should concentrate on the most relevant objectives, including the evaluation of progress made since 1992; the identification of areas in which significant progress had not been made;of Rio" with respect to the current negotiations on the multilateral agenda concerning the environment; and the establishment of clear priorities in the future programme of work of the Commission on Sustainable Development.">
El proceso de revisión de el Programa 21 debe centrar se en los objetivos más importantes, entre ellos: la evaluación de los progresos realizados desde 1992, la identificación de las áreas en donde no se han logrado avances significativos;de Río" en lo que se refiere a las negociaciones de el programa multilateral en curso en la esfera de el medio ambiente; y el establecimiento de prioridades claras en el programa de trabajo futuro de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.">
lessons learned and for the evaluation of progress made by States towards implementing the provisions of the Code of Conduct on the Safety
voluntario de información y experiencias y para la evaluación de los progresos realizados por los Estados en la aplicación de las disposiciones de el Código de Conducta sobre la Seguridad Tecnológica
he said that national indicators were being developed for the evaluation of progress made.
el orador afirma que se están desarrollando unos indicadores nacionales para evaluar los progresos realizados.
The Advisory Committee notes the indication in paragraph 16A.71(c) that procedures are to be established for systematic monitoring and evaluation of progress made in the implementation of work programmes,
La Comisión Consultiva observa la indicación que figura en el párrafo 16A.71 c de que se establecerán procedimientos para la vigilancia y evaluación sistemáticas de los progresos alcanzados en la ejecución de los programas de trabajo,
which provides a preliminary evaluation of progress made in combating HIV/AIDS since the adoption of the Political Declaration.
en el que se ofrece una evaluación preliminar del avance realizado en la lucha contra el VIH/SIDA desde la aprobación de la Declaración política.
Development of a National Programme for the Sound Management of Chemicals allows countries to conduct a strategic evaluation of progress made and challenges faced at the national level towards reaching the WSSD 2020 goals and the targets established by SAICM.
El desarrollo de un Programa Nacional para la Gestión Racional de los Productos Químicos permite a los países llevar a cabo una evaluación estratégica del progreso realizado y retos afrontados a nivel nacional para el cumplimiento de los objetivos de la CMDS para el 2020 y las metas previstas por el SAICM.
Ecuador pledged to participate in the work of the preparatory committee so that the general evaluation of progress made and the identification of obstacles encountered could serve as a basis for further agreements for reaching the targets proposed for children throughout the world.
El Ecuador se compromete a participar en la labor de la comisión preparatoria, de manera que la evaluación general del progreso realizado y la identificación de los obstáculos encontrados puedan servir de base para acuerdos ulteriores destinados a alcanzar las metas propuestas en favor de la infancia en todo el mundo.
in particular in respect of NEPAD and the monitoring and evaluation of progress made towards reaching agreed development targets,
que atañe a la NEPAD y al seguimiento y la evaluación del progreso del cumplimiento de los objetivos de desarrollo convenidos,
in 2000 a mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade shall be undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade.
que participan en las actividades del Decenio, realizará en el año 2000 una evaluación mundial de mitad de período de los avances hechos hacia el logro de los objetivos del Decenio.
a mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade shall be undertaken by the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights, in cooperation with all other principal actors in the Decade.
el Centro de Derechos Humanos, en cooperación con todos los demás principales protagonistas del Decenio, emprenderán una evaluación mundial de mediano plazo de los avances realizados hacia el logro de los objetivos del Decenio.
envisage common methods for the evaluation of progress made by local, national,
a fin de prever métodos comunes para evaluar los progresos realizados por las instituciones locales,
intergovernmental and non-governmental organizations to contribute to the mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade to be undertaken by the Office of the High Commissioner in 2000, by providing appropriate information on steps taken in this regard;
a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que contribuyan a la evaluación mundial de los avances hechos hacia el logro de los objetivos del Decenio que realizará la Oficina del Alto Comisionado en el año 2000 proporcionando información apropiada sobre las medidas adoptadas a ese respecto;
My delegation took careful note of the what the Secretary-General's report(A/49/177 and Add.1) says about the detailed evaluation of progress made and measures to be taken in accordance with General Assembly resolutions 46/182,
Mi delegación ha tomado nota cuidadosamente de el informe de el Secretario General que figura en el documento A/49/177/Add.1, de la evaluación pormenorizada que hace de los progresos logrados y de las medidas que habrá que tomar de conformidad con las resoluciones 46/182,
Recalling the midterm global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade undertaken by the Office of the High Commissioner,
Recordando la evaluación mundial de mitad de período de los avances hechos hacia el logro de los objetivos del Decenio, realizada por la Oficina del Alto Comisionado,
to submit to the Commission the recommendations of the report on midterm global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the United Nations Decade for Human Rights Education to be presented by the High Commissioner to the General Assembly.
por intermedio de la Alta Comisionada, le presentase las recomendaciones de el informe sobre la evaluación mundial de mediano plazo acerca de los progresos alcanzados en la consecución de los objetivos de el Decenio de las Naciones Unidas para la Educación en materia de Derechos Humanos que habría de presentar la Alta Comisionada a la Asamblea General.
In conclusion, we hope that due regard will be given to the Secretary-General's evaluation of progress made in the implementation of the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan,
En conclusión, esperamos que se preste la debida atención a la evaluación del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación del mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán
Results: 808, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish