FABLED IN SPANISH TRANSLATION

['feibld]
['feibld]
legendario
legendary
legend
fabled
fabulosa
fabulous
great
terrific
awesome
fab
wonderful
fantastic
amazing
famosa
famous
renowned
celebrity
popular
well-known
notorious
fame
known
mítico
mythical
legendary
fabled
of myth-making
fábula
fable
story
tale
fabula
fabled
legendaria
legendary
legend
fabled
legendarias
legendary
legend
fabled
legendarios
legendary
legend
fabled
fabuloso
fabulous
great
terrific
awesome
fab
wonderful
fantastic
amazing
fabulosos
fabulous
great
terrific
awesome
fab
wonderful
fantastic
amazing

Examples of using Fabled in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Her kiss will take you to a fabled sacred land.
Su beso te llevará a una tierra sagrada legendaria.
Short, powerful legs propel his trademark lethal lunge and fabled leaps.
Sus patas cortas y potentes impulsan su letal embestida y sus saltos legendarios.
Alight your gaze on yonder fabled beasts of yore.
Posen su mirada en criaturas legendarias.
Have fun dressing up this fabled Anime character.
Diviértete vistiendo esta legendaria personaje de anime.
Genius only comes along in storms of fabled foreign tongues.
Genius viene solo a lo largo de las tormentas de legendarias lenguas extranjeras.
PerryGolf leads tours that let you play such fabled courses as St.
PerryGolf dirige excursiones que te permiten jugar en campos legendarios tales como St.
How blessed am I to stand in your fabled presence.
Qué bendición estar ante su legendaria presencia.
Genius only comes along in storms of fabled foreign tongues.
Genios solo vienen en tormentas de legendarias lenguas extranjeras.
Finally see the fabled unknown king.
Finalmente ver al rey desconocido legendaria.
These are our fabled spirituality.
Ésta es nuestra legendaria espiritualidad.
Sometimes Franklin's feuds became as fabled as her singing.
Algunas veces, las peleas de Franklin se volvieron tan famosas como su canto.
But have I ever met these fabled creatures?
Pero¿acaso he conocido a estas criaturas fabulosas?
The wonderful indigenous birdlife"includes the fabled Saint Marie green.
Grandiosas aves autóctonas… incluye la mítica verde Saint Marie.
Just pease pudding is fabled for it.
Porque el budín de guisantes es famoso por ello.
Your fabled gemini optimism Can be tempered with wisdom
Tu optimismo géminis de fábula puede temperarse con sabiduría
Fabled by the daughters of memory.
Fabulada por las hijas de la memoria.
Your fabled book of lies,
Su libro de fábula de la mentira, hay
Fabled by the daughters of memory.
He Fabulada por las hijas de la memoria.
That fabled elephant memory.
Esa endeble memoria de elefante.
Not to mention the fabled…[chuckles] Skullasaurus.
Eso sin contar con el legendario-- ju-ju-ju-- calaverosaurio.
Results: 134, Time: 0.0577

Top dictionary queries

English - Spanish