FOOLISHNESS IN SPANISH TRANSLATION

['fuːliʃnəs]
['fuːliʃnəs]
tontería
nonsense
silly
foolish
bullshit
foolishness
stupid
dumb
crap
rubbish
folly
locura
madness
crazy
insanity
insane
craziness
folly
lunacy
foolishness
craze
mad
necedad
foolishness
folly
stubbornness
stupidity
foolish
nonsense
estupidez
stupidity
stupid
bullshit
foolishness
nonsense
crap
foolish
silliness
dumb
idiocy
insensatez
folly
foolishness
nonsense
foolish
insanity
senselessness
thoughtlessness
meaninglessness
unsoundness
imbecilidad
imbecility
stupidity
idiocy
imbecilic
foolishness
something stupid
estulticia
foolishness
tonterías
nonsense
silly
foolish
bullshit
foolishness
stupid
dumb
crap
rubbish
folly
estupideces
stupidity
stupid
bullshit
foolishness
nonsense
crap
foolish
silliness
dumb
idiocy
locuras
madness
crazy
insanity
insane
craziness
folly
lunacy
foolishness
craze
mad
necedades
foolishness
folly
stubbornness
stupidity
foolish
nonsense

Examples of using Foolishness in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fortunately, the Lord has shown us how to avoid similar foolishness.
Afortunadamente, el Señor nos ha demostrado cómo evitar semejante insensatez.
the declarations of the Scriptures are foolishness.
las declaraciones de las Escrituras son locura.
We will announce a substantial reciprocal action on Macron's foolishness shortly.
Anunciaremos una acción recíproca sustancial a la estupidez de Macron en breve.
Fiction is a valid escape to the foolishness of our era.
La ficción es un escape válido a la estulticia de nuestra época.
COR 3:19 For the wisdom of this world is foolishness with God.
COR 3:19 Porque la sabiduría de esta mundo es necedad para con Dios;
Foolishness," I think,
Estupideces", pienso
So we don't have any room for foolishness such as tolerance for our enemies.
Así que no tenemos lugar para tonterías como la tolerancia para nuestros enemigos.
Those foolishness that are done of youth.
Esas locuras que se hacen de joven.
COR 3:19 For the wisdom of this world is foolishness with God.
Porque la sabiduría de este mundo es insensatez para con Dios;
to him the gospel is foolishness.
el Evangelio es una locura.
so suffer the consequences of your foolishness.
sufra las consecuencias de su estupidez.
if not foolishness remains in their life.
si no la necedad permanecerá en su vida.
I don't tolerate no foolishness.
No toleraré estupideces ni jueguecitos.
there is none of that foolishness.
no hay nada de esas tonterías.
Mankind will be humbled because the foolishness that seemed like wisdom will be exposed.
La humanidad será humillada, porque la insensatez que parecía sabiduría quedará expuesta.
They don't even have money, unless they relinquish their war foolishness.
Y no tienen dinero para eso, a no ser que abandonen sus locuras bélicas.
I was not always free of foolishness as I am now.
No siempre he estado libre de estupidez como estoy ahora.
This is foolishness, heresy!- It's no heresy!
Estas son estupideces, son herejías!
and the frailties, and the foolishness of men!
y las flaquezas, y las necedades de los hombres!
I'm sick and tired of so many foolishness without sense.
Estoy harta de tantas tonterías sin sentido.
Results: 949, Time: 0.0518

Top dictionary queries

English - Spanish