de seguro
of insurance
surely
lock
secure
certainly
probably por cierto
by the way
indeed
incidentally
certainly
BTW
of course
for sure for sure certeza
certainty
assurance
sure
certitude
know para asegurarse de por descontado
for granted
for sure
course
needless to say
naturally
by all means por seguridad
for safety
for security
for safekeeping
to be safe
for insurance
safely
for sure para que
so
for that
in order that
for which
for what pues claro
well , of course
for sure
then of course
of cουrse
well clearly
duh
yes , of course
why , sure de veras
vera
of edge
of antas
really
If you knew that for sure you wouldn't be here. Si supieran eso de seguro usted no estaría aquí. If she hit first then I will be dead for sure . Si ella golpeó primero entonces voy a estar muerto para que . I don't even know if it's 1984 for sure . Ni siquiera sé si es de 1984 para asegurarse de . I'm proud of our country, that's for sure .".
No pueden por seguridad . That's for sure ! over a year ago. That's for sure ! hace más de un año. Pues claro , Nate.Por cierto , estoy borracho,pero los haré de seguro . And I will be there this time for sure . Y yo estaré allí esta vez para asegurarse de . es una certeza . Knowing you can always count on me, for sure . Sabiendo que siempre puede contar conmigo, para que . The Zenbook UX301 is one good-looking device, that is for sure . Calidad de montaje premium El Zenbook UX301 es un dispositivo atractivo, por descontado . Davrav put it there for sure . Davrav la puso allí por seguridad . Come ordinare o acquistare Hair for Sure Hair Tonic dall'India? Cómo hacer un pedido o compra Hair for Sure Hair Tonic de la India? Pues claro , lo sabías.For sure , we have to go back to the Finger of God tonight.Por cierto , esta noche tenemos que volver al dedo de Dios.I feel very relieved, for sure . Me siento muy aliviada, de veras . That's one thing she really need for sure . Eso es una cosa que realmente necesita para asegurarse de .
Display more examples
Results: 1329 ,
Time: 0.0803