FORCING ME IN SPANISH TRANSLATION

['fɔːsiŋ miː]
['fɔːsiŋ miː]
obligándome
make me
force me
forzándome
force me
obligarme
make me
force me
me obliga
make me
force me
forzarme
force me
me obligó
make me
force me

Examples of using Forcing me in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You did stab me with that blade, forcing me to endure hours of unspeakable pain.
Me apuñalaste con ese cuchillo, forzándome a soportar horas de dolor indescriptible.
Mr. thompson, you are forcing me to tell you something.
Estás chiflado. Señor Thompson, me obliga a decirle algo.
You're forcing me now, sir.
Está forzándome ahora, señor.
It's my duty as the first born forcing me to return home.
Es mi deber como el mayor me obliga a volver a casa.
Well, they're forcing me to.
Pues, están forzándome a hacerlo.
Everyone is forcing me to do it!
¡Todos están forzándome a hacerlo!
It kept calling me back, urging me to look, forcing me to view its suffering.
Me llamaban, instándome a mirar, forzándome a ver sus padecimientos.
Why would you reduce my budget, forcing me to take jobs on the side?
¿Por qué reducirías mi presupuesto, forzándome a aceptar trabajos paralelos?
Leaving me up in that tree, forcing me to go get the belt.
Dejándome en ese árbol, forzándome a coger ese cinturón.
That's annoying… forcing me to drink.
Son terribles… Me obligaron a beber.
What is the point… in forcing me… to agree with you view?
¿Cuál es el objetivo… en obligarme… a estar de acuerdo con tu punto de vista?
You forcing me to is the reason why my family is safe.
El que me obligues es la razón de por qué mi familia está a salvo.
Forcing me to split in two a nice young lad such as you.
Me obligas a dividirte en dos un encantador jovencito como tu.
She's forcing me to do it.
Es el hecho de que me obligue, no lo soporto.
I hate them for forcing me to pull the trigger.
Odio que me obliguen a dispararle a otra persona.
Forcing me to live in a chick flick?
¿Forzarme a vivir una peli romanticona?
You chose a bad restaurant, forcing me to improvise.
Llegaste tarde a nuestra primera cita. Elegiste un mal restaurante, me obligaste a improvisar.
You're making a mess out of your life and forcing me to watch it.
Estás arruinando tu vida y me obligas a observarte.
And he was forcing me to create his next game, too.
El estaba forzando a mi para crear su proximo partido, tambien.
My dad was forcing me in arranged marriage.
Mi papá estaba forzando mí en matrimonio arreglado.
Results: 118, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish