FORCING ME in Czech translation

['fɔːsiŋ miː]
['fɔːsiŋ miː]
nutí mě
makes me
forces me
donutila mě
she made me
she forced me
she got me
she pushed me
nutíš mě
you make me
you're forcing me
you will force me
you're pushing me
mne přinutil
mě nutíte
are you making me
force me
me to do
nutil mě
he made me
forced me
he pushed me
nutila mě
she made me
forcing me
nutit mě
making me
force me
mě donutí
makes me
forcing me
will get me
donucení
forced
coercion
compulsion
making
under duress
jsi mě přiměl si

Examples of using Forcing me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ladon disclosed those plans, forcing me underground, then staged a coup of his own.
Ladon odhalil mé plány, donutil mě odejít do podsvětí, a provedl převrat sám.
Forcing me to keep my end of the bargain.
Donutí mě dodržet svou část dohody.
You forcing me to is the reason why my family is safe.
To, žes mě nutil, zajistilo mojí rodině bezpečí.
But, yeah, now Donna is forcing me to eat healthy.
Ale jo, Donna mě nutí jíst zdravě, Vždycky jsem zmatenej- je Donna tvoje žena.
Forcing me further out of my comfort zone.
Nutila mne dál z mé komfortní zóny.
Come on. Stop forcing me to hurt you. Sofie.
Přestaň mě nutit ti ubližovat. Sofie… Jdeme.
Forcing me to turn around and crying all the way home!
Přinutilo mě to otočit se a plakala jsem celou cestu domů!
But then they started charging me more, twisting my arm and forcing me to do stuff.
Ale pak mi začali účtovat víc a nutili mě dělat nějaké věci.
but you keep forcing me to take extreme measures.
Woody, ale ty mě nutíš učinit extrémní opatření.
For basically forcing me to be your friend.
Vlastně za to, že jsi mě přinutila s tebou kamarádit.
To take stronger measures. Your failure to surrender is forcing me.
Že jste se nevzdali, mě nutí přijmout tvrdší opatření.
you will be forcing me to speak quickly!
Budeš mě nutit, abych mluvil rychle?
All right, dinner. But only because you're forcing me.
Ale jdu jen proto, že jste mě přinutila. Dobrá, večeře.
They're kind of forcing me to go. Not exactly.
Ani ne. Trochu mě nutí tam jít.
Not exactly. They're kind of forcing me to go.
Ani ne. Trochu mě nutí tam jít.
The barons threatened my life, forcing me to sign it and betray you!
Baroni mi vyhrožovali smrtí, donutili mě to podepsat!
Come on. Stop forcing me to hurt you. Sofie.
Jdeme. Sofie… Přestaň mě nutit ti ubližovat.
Your failure to surrender is forcing me to take stronger measures.
Že jste se nevzdali, mě nutí přijmout tvrdší opatření.
You forcing me to eject you from yet another prom, Hudson?
Snažíš se mě přinutit, abych tě vyhodila z dalšího plesu, Hudsone?
No, but thank you guys for forcing me to go out with her again.
Ne, ale děkuji, že jste mě donutily si s ní zase vyjít.
Results: 109, Time: 0.1284

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech