Examples of using
Formulate recommendations
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the creation of equal opportunities for all countries should be foremost in our minds as we formulate recommendations related to economic and social cooperation.
la creación de iguales oportunidades para todos los países deberían ser el centro de la atención cuando se formulan recomendaciones relativas a la cooperación económica y social.
international importance, and formulate recommendations for addressing these issues.
regional e internacional y de formular recomendaciones para solucionarlos.
of its progressive downsizing, UNMISET has established a mission liquidation task force under my Special Representative to help formulate recommendations for consideration in due course by the appropriate bodies.
la UNMISET ha establecido un grupo de tareas de liquidación de misión, que depende de mi Representante Especial, a fin de ayudar a formular recomendaciones adecuadas que puedan someterse oportunamente a consideración de los órganos competentes.
He welcomed the various efforts under way to reform the work of United Nations treaty bodies in order to enhance their ability to assess the performance of States parties and formulate recommendations for further improvements.
El orador acoge con satisfacción las diversas actividades emprendidas para reformar la labor de los órganos de las Naciones Unidas establecidos en virtud de tratados con el fin de incrementar su capacidad de evaluar la actuación de los Estados Partes y de formular recomendaciones sobre nuevas mejoras.
Country visits allowed the Working Group to assess the prevalence of enforced disappearance globally, formulate recommendations to address it through a process of open dialogue, assist States in implementing the Convention
Las visitas a los países han ayudado a el Grupo de Trabajo a evaluar la prevalencia mundial de la desaparición forzada, formular recomendaciones orientadas a abordar este fenómeno mediante un proceso de diálogo abierto, asistir a los
The Chairperson invited the Working Group to discuss and formulate recommendations on ways to strengthen international cooperation at the operational level,
La Presidenta invitó a el Grupo de trabajo a examinar y formular recomendaciones sobre los medios de fortalecer la cooperación internacional a nivel operacional,
it is important that the present Review Conference should formulate recommendations that would ensure the development, as soon as possible,
es importante que la actual conferencia de examen formule recomendaciones que aseguren la elaboración sin demora de acuerdos integrales, incondicionales
highlight the major impediments and formulate recommendations to improve availability of internationally controlled substances.
destacar los principales impedimentos y formular recomendaciones para aumentar la oferta de sustancias sometidas a fiscalización internacional.
Although competition authorities issue opinions and formulate recommendations on draft laws
Si bien es cierto que las autoridades de competencia emiten opiniones y formulan recomendaciones sobre proyectos de ley
My delegation welcomes the President's intention to set up an inter-sessional open-ended working group to examine and formulate recommendations on all aspects relating to increase in membership and to the practices and procedures of the Security Council.
Mi delegación acoge con beneplácito la intención del Presidente de la Asamblea de establecer un grupo de trabajo de composición abierta que funcione entre los períodos de sesiones, para que examine todos los aspectos relativos al aumento del número de miembros del Consejo y a sus prácticas y procedimientos y formule recomendaciones al respecto.
recommendations submitted by the Secretariat pursuant to Decision 17.22, and formulate recommendations, as appropriate, for communication to the Parties
las recomendaciones presentados por la Secretaría con arreglo a la Decisión 17.22 y formular recomendaciones, según proceda, para su comunicación a las Partes
the Liechtenstein Institute will identify existing deficits in the data situation, formulate recommendations for future systematic surveys
el Instituto de Liechtenstein determinará cuáles son las carencias existentes en materia de datos, formulará recomendaciones para la realización de futuros estudios
in 1998 to provide advice and formulate recommendations on the implementation of the Protocol for consideration by the Consultative Meetings.
encargado de ofrecer asesoramiento y formular recomendaciones sobre la aplicación del Protocolo a fin de que se examinen en las Reuniones Consultivas.
paragraph 3, assess the reviews prepared in accordance with Annex 2 to this Agreement and formulate recommendations to the Meeting of the Parties relating to their development,
evaluará las revisiones elaboradas de conformidad con el Anexo 2 del presente Acuerdo y formulará recomendaciones a la Reunión de las Partes en relación con su desarrollo,
emphasized the appropriateness of convening a world conference in order to sensitize the various parties involved and formulate recommendations to cease any form of intolerance towards the full respect of human rights.
subrayó la conveniencia de convocar una conferencia mundial para concienciar a las diversas partes interesadas y formular recomendaciones para poner fin a toda forma de intolerancia contraria a el pleno respeto a los derechos humanos.
the Council may formulate recommendations on the better use of existing capacities
Social pudiera formular recomendaciones sobre un mejor uso de las capacidades
map the most serious crimes that might require further future investigation; and formulate recommendations on appropriate mechanisms for justice
localizar los crímenes más graves que tal vez requirieran nuevas investigaciones en el futuro; y formular recomendaciones sobre los mecanismos adecuados de justicia
Consequently, the Board was requested to address the interrelationship among processes in the area of conventional arms regulation and formulate recommendations on ways in which Member States could work together on making the United Nations architecture on conventional arms regulation as coherent
En consecuencia, se pidió a la Junta que abordara la interrelación entre los procesos en la esfera de la reglamentación de las armas convencionales y que formulara recomendaciones sobre la forma en que los Estados Miembros podían trabajar juntos a fin de que el sistema de las Naciones Unidas en materia de reglamentación de las armas convencionales fuera lo más coherente
the Executive Committee would carry out a cross-sectoral review and formulate recommendations on the future work priorities to be submitted for approval by the Commission in 2013.
el Comité Ejecutivo llevaría a cabo un examen intersectorial y formularía recomendaciones sobre las futuras prioridades de la labor de la Comisión a fin de entregárselas a la Comisión para que las apruebe en 2013.
the Standing Committee to allow commercial trade in raw ivory and formulate recommendations to the Standing Committee,
por el Comité Permanente de permitir el comercio de marfil en bruto y formularán recomendaciones al Comité Permanente,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文