Examples of using
Further requests
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Further requests the Executive Secretary to convene pre-SBSTTA regional meetings at least six months prior to SBSTTA meetings.
Solicita asimismo al Secretario Ejecutivo que convoque reuniones regionales preparatorias del OSACTT a realizarse al menos seis meses antes de las reuniones del OSACTT.
The Acting President: There are no further requests in explanation of position.
El Presidente interino(habla en inglés): No hay más solicitudes para hacer uso de la palabra en explicación de posición.
The session ends when we do not receive further requests from your computer or you simply exit your browser.
La sesión culmina cuando no recibimos solicitudes adicionales de su computadora o usted simplemente sale del navegador.
The Working Group further requests the Government of Saudi Arabia to provide adequate and appropriate reparation to Mr. Al Qahtani
El Grupo de Trabajo solicita asimismo al Gobierno de la Arabia Saudita que proporcione una reparación adecuada al Sr. Al Qahtani
method to restart the connection before making further requests.
para reiniciar la conexión antes de realizar más solicitudes.
In December 2000, the Minister declined, following further requests for intervention, to release the author.
En diciembre de 2000, el Ministro se negó a liberar al autor tras nuevas peticiones para que intercediera.
The Central Organ further requests the Somali factions and communities to facilitate the provision of necessary assistance to the needy populations by humanitarian organizations.
El Órgano Central pidió además a las facciones y comunidades somalíes que facilitaran a las organizaciones humanitarias la prestación de la asistencia necesaria a las poblaciones necesitadas.
The session is often broken when our web server does not receive further requests from your computer or you simply exit your browser.
La sesión a menudo se rompe cuando nuestro servidor web no recibe más solicitudes de su computadora o simplemente sale de su navegador.
the Secretary-General further requests that they be considered directly in plenary meeting.
el Secretario General solicita asimismo que sean examinados directamente en sesión plenaria.
On the basis of information received, further requests will be formulated and addressed to the Syrian Arab Republic.
Sobre la base de la información recibida, se le formularán nuevas peticiones.
the secretariat did not receive any further requests for article 41 corrections.
la secretaría no recibió ninguna nueva solicitud de corrección con arreglo al artículo 41.
Finally, the Council decided that it would not consider or accept any further requests for the submission of late claims,
Finalmente, el Consejo decidió que no consideraría ni aceptaría ninguna nueva petición relativa a la presentación tardía de reclamaciones,
it will not consider or accept any further requests for the late filing of claims in any claims' category.
no considerará ni aceptará ninguna nueva petición relativa a la presentación tardía de reclamaciones en ninguna categoría.
The Special Committee further requests periodic briefings on the work of the Unit and its capacities.
El Comité Especial además solicita que se celebren reuniones informativas periódicas sobre la labor de la dependencia y sus capacidades.
Further requests the Director General to report to the IOM Council on a regular basis on the application of the Migration Crisis Operational Framework;
Solicitar asimismo al Director General que informe al Consejo de la OIM periódicamente en cuanto a la aplicación del Marco Operacional en Situaciones de Crisis Migratoria;
Further requests a report on the state of the evaluation function at UNFPA in 2018.
También pide un informe sobre el estado de la función de evaluación en el UNFPA en 2018.
The Committee further requests that the State party provide information on provisions of the Anti-Corruption Law that address the independence of the judiciary.
El Comité también pide al Estado parte que le facilite información sobre las disposiciones de la Ley de lucha contra la corrupción que se ocupan de la independencia del poder judicial.
Lebanon further requests UNIFIL to install a line of buoys in conformity with international standards in the area.
El Líbano pide, además, a la FPNUL que instale una línea de boyas en la zona, en conformidad a las normas internacionales.
The Committee further requests that these concluding observations be widely disseminated among the public at large in all parts of France.
El Comité también pide que estas observaciones finales sean difundidas ampliamente entre el público en general por toda Francia.
The Committee further requests that the State party provide information on such measures.
El Comité también pide al Estado parte que le proporcione información sobre las medidas que adopte a ese respecto.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文