HAS PERMITTED IN SPANISH TRANSLATION

[hæz pə'mitid]

Examples of using Has permitted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The current conditions in Japan are not unrelated to the country's historical background, which for so long has permitted systematic and social domination of women by men.
Estas condiciones actuales de Japón guardan relación con sus antecedentes históricos que, durante mucho tiempo, permitieron la dominación masculina sistemática y social de las mujeres.
mechanisms and principles, has permitted and facilitated the development of the integration process in the region through the formation of a complex
mecanismos y principios, ha permitido y facilitado el desarrollo del proceso de integración en la región mediante la formación de un complejo
The creation of the joint unit has been a qualitative change that has permitted the IGIC to take on larger research projects
La creación de la unidad mixta ha sido un cambio cualitativo que ha permitido hacer más grandes las investigaciones del IGIC
It should be pointed out in this connection that the Directorate of Immigration has permitted groups of refugees to enter Iceland in accordance with government decisions following the recommendation of Iceland's Refugee Council.
Conviene señalar a este respecto que la Dirección de Inmigración ha autorizado la entrada en Islandia de grupos de refugiados de conformidad con las decisiones tomadas por el Gobierno por recomendación del Consejo de Refugiados de Islandia.
The past year has permitted a strengthening of regular budget staff resources devoted to this area of work with the appointment in 2000 of the Coordinator,
El año pasado se ha podido aumentar el número de funcionarios, financiados con cargo al presupuesto ordinario, adscritos a esta esfera de
It is already the case that on some occasions the Committee has permitted the filming of the arrival and seating of a State party's delegation for
En algunas ocasiones el Comité ya ha autorizado que se filme la llegada de la delegación de un Estado parte cuyo informe periódico se va a examinar,
In an article about the FDA,"Medical Murder in the Matrix," I point out the fact that this federal agency has permitted at least 100,000 deaths of Americans,
En un artículo sobre la FDA,"Asesinato Médico en la Matriz", señaló el hecho de que esta agencia federal ha permitido por lo menos 100,000 muertes de estadounidenses,
Governments in this long period of transition has permitted small groups to capture the benefits of change for their personal benefit, at enormous costs to economic
los gobiernos en este largo período de transición ha posibilitado que pequeños grupos capturen los beneficios del cambio para su propio beneficio personal,
the Supreme Court has permitted the use of race as a factor when it serves a compelling government interest
el Tribunal Supremo ha autorizado aplicar la raza como factor determinante cuando redunda en interés público superior
While the Government of Lebanon has permitted Hizbullah to operate freely in the area,
Mientras que el Gobierno del Líbano ha permitido a Hezbolé operar libremente en la zona,
extremism that the Israeli Government has permitted with its continuation of its illegal settlement campaign throughout the Occupied Palestinian Territory,
el Gobierno israelí ha permitido, al continuar con su campaña de asentamientos ilegales en todo el territorio palestino ocupado,
The implementation of intercultural bilingual educational programmes in pursuance of this aim has permitted progress towards the recognition of the identity
Siguiendo esta lógica, la implementación de los programas de educación intercultural bilingüe, han permitido un avance en el reconocimiento de la identidad
The rehabilitation and modernisation of the building of some 7.000 square metres, was due to its deteriorated condition with the passing of the years, has permitted the Seminary to open its doors as the Tarraconensian Centre.
La rehabilitación y modernización del edificio de 7.000 m², debido a su deterioro con el paso de los años, ha permitido que el Seminario abra sus puertas como Centro Tarraconense.
The extraordinary progress that has taken place has permitted a swift downsizing in the international presence on the ground,
Los extraordinarios progresos realizados han permitido reducir rápidamente la presencia internacional sobre el terreno y han despejado toda
Barbados noted that the review process has permitted it to hold broad consultations within the country
Barbados señaló que el proceso de examen había permitido la celebración de consultas amplias en el país
financial support has permitted the development and consolidation of their NAP process.
el apoyo técnico y financiero ha permitido el desarrollo y la consolidación del proceso de sus PAN.
excellence of its service has permitted our company to cross borders
la seriedad en el servicio han permitido a nuestra empresa traspasar las fronteras,
this phenomenon is of the first importance, as it is this which has permitted the creation of matter as we know it,
es un fenómeno de primera importancia que ha permitido la creación de la materia
The experience of EAS in the textile sector for 25 years has permitted the development and evolution of our dosing systems,
Los 25 años de experiencia de EAS en el sector textil han permitido el desarrollo y evolución de nuestros sistemas de dosificación,
the availability of substantial oil revenues has permitted the creation of a modern physical
los elevados ingresos debidos al petróleo han permitido crear una infraestructura material
Results: 309, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish