HAVE CAPTURED IN SPANISH TRANSLATION

[hæv 'kæptʃəd]

Examples of using Have captured in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gentlemen, The Americans have captured the 104th position.
Señores, los estadounidenses han capturados 104 posiciones.
In 4 years of history have captured a diary of experiences,
En 4 años de historia he plasmado un diario de vivencias,
I have captured it in my eyes, like a wounded snake does.
Lo he capturado en mis ojos, como lo hace una serpiente herida.
You have captured me I'm not the same.
Me has capturado y no soy la misma.
Once you have captured a Repository, your Troops will gather Resources.
En cuanto hayas capturado un Repositorio, tus Tropas recogerán Recursos.
We have captured him.
You have captured her beautifully as well.
La has captado muy bien también.
Even then, we were captured, just as we have captured you.".
Incluso entonces, hemos sido capturados, del mismo modo que los hemos capturado a ustedes.".
Yes I have captured her.
Sí, la he capturado.
Make sure you have captured the three Legendary Golems.
Asegúrate de haber capturado los tres golems legendarios.
These three photographers have captured the personalities, events,
Estos tres fotógrafos han retratado personajes, acontecimientos
Comrade Commander, we have captured 16 Chetniks,
Camarada Comandante, nuestros prisionerons son 16 Tsjetnics,
Dominican authorities have captured the thieves and Jose's items Related posts.
Las autoridades dominicanas capturaron a los ladrones y le devolvieron los artículos a Jose.
These seeds have captured the imagination of men since ancient times.
Ellas han capturado la imaginación del ser humano desde tiempos remotos.
You should not have captured the survivors.
No debiste capturar y entregar a los sobrevivientes.
I could have captured him long ago, but.
Pude capturarle hace tiempo, pero.
You have captured my soul.
Me has capturado el alma.
You have captured my heart.
Me has capturado el alma.
The Cylons have captured one of your party.
Los cylones capturaron a uno de los suyos.
The Borg have captured one of our probes.
Los borg tomaron una de nuestras sondas.
Results: 255, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish