HELD ACCOUNTABLE IN SPANISH TRANSLATION

[held ə'kaʊntəbl]
[held ə'kaʊntəbl]
responsables
responsible
liable
accountable
manager
responsibility
responsibly
controller
charge
rendir cuentas
be held accountable
accountability
render account
responsabilizados
responsible
hold
responsibility
to take responsibility
blaming
liable
liability
responsable
responsible
liable
accountable
manager
responsibility
responsibly
controller
charge
rindan cuentas
be held accountable
accountability
render account
responsabilizado
responsible
hold
responsibility
to take responsibility
blaming
liable
liability
rendido cuentas
be held accountable
accountability
render account
responsabilizadas
responsible
hold
responsibility
to take responsibility
blaming
liable
liability
rinden cuentas
be held accountable
accountability
render account
responsabilizada
responsible
hold
responsibility
to take responsibility
blaming
liable
liability

Examples of using Held accountable in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When you got here, I told you you were going to be held accountable.
Cuando llegué aquí, te dije que ibas a rendir cuentas.
these cases require manufacturers be held accountable for mistakes in the product and/or design of the product.
estos casos requieren que los fabricantes sean responsables por los errores en el producto y/ o el diseño del producto.
Attention: If you accept a damaged package we will not be held accountable and the insurance will no longer be valid.
Atención: Si acepta un paquete dañificado no seremos responsables y el seguro no será válido.
that this terrible man has been held accountable for his crimes against the American people.
este hombre terrible ha tenido que rendir cuentas por sus crímenes contra el pueblo estadounidense.
It also strengthened the principle that law enforcement officials must be held accountable for fair treatment of people who are the targets of hate crimes.
También fortaleció el principio que los agentes de la policía deberán ser responsabilizados por el trato equitativo de quienes llegan a ser blancos de los crímenes de odio.
Teams that allow an unpaid player to participate in a team match will be held accountable for the unpaid membership fee the following week.
Los equipos que le permitan a un jugador participar en un partido de equipos sin haber pagado su membresía serán responsables por la cuota de membresía no pagada la semana siguiente.
Israeli settlers are rarely held accountable for their crimes and enjoy virtually complete immunity from the law.
los colonos israelíes rara vez han de rendir cuentas por sus delitos y disfrutan de casi total inmunidad ante la ley.
We hope this suit will serve as a warning to agents that they will be held accountable for their actions in cross border shootings.
Esperamos que este juicio sirva como una advertencia a los agentes que sí serán responsabilizados por sus acciones en asesinatos por arma de fuego a travéz de la frontera.
said they should not be held accountable because Ticketmaster is getting still paid for the tickets.
no debería ser rendir cuentas por Ticketmaster se está siendo pagado por los boletos.
And the last person that should be held accountable for it is an 8-year-old boy who doesn't have an ounce of hate in his heart.
Y la última persona que debería de ser responsable por ello es un niño de ocho años que no tiene ni una onza de odio en su corazón.
they have not been held accountable for their actions.
no han sido responsabilizados por sus acciones.
you are held accountable for your former sins
eres responsable por los pecados anteriores
Ensuring that parties to conflict are systematically and effectively held accountable for attacks against humanitarian and health-care personnel is an urgent priority.
Es perentorio hacer que las partes en conflicto rindan cuentas efectiva y sistemáticamente por los ataques contra el personal médico y humanitario.
No one has been held accountable for the violent dispersal of demonstrators on 30 November 2013.
Nadie ha sido responsabilizado de la dispersión violenta de los manifestantes el 30 de noviembre de 2013.
Those individuals responsible for human rights violations will be held accountable by the international community in international fora.
Los individuos responsables de las violaciones a los derechos humanos serán responsabilizados por la comunidad internacional en los foros internacionales.
The Client admits that STEL will not be held accountable under any circumstance for any actions carried out with the usernames and passwords of The Client.
El Cliente reconoce que STEL no será responsable en ningún caso por la gestión que el Cliente realice en relación con los nombres de usuario y contraseñas.
These must be addressed as matter of priority, which will also require that individuals be held accountable for their managerial actions.
Esta cuestión debe abordarse con carácter prioritario, lo que también supondrá exigir que rindan cuentas las personas que hayan adoptado las medidas administrativas.
Me, personally, I… It… If I were held accountable for some of the stupid decisions I made when I was 19.
Yo, personalmente, si fuera responsabilizado por las estúpidas decisiones que tomé cuando tenía 19, vaya.
perpetrate acts against humanitarian personnel be held accountable both by Governments and by the international community.
perpetran actos contra el personal humanitario sean responsabilizados tanto por los gobiernos como por la comunidad internacional.
No senior official reportedly has ever been held accountable for a disappearance in Nepal.
Ningún oficial de alto rango habría rendido cuentas jamás por las desapariciones en el país.
Results: 387, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish