HUMAN CONSEQUENCES IN SPANISH TRANSLATION

['hjuːmən 'kɒnsikwənsiz]
['hjuːmən 'kɒnsikwənsiz]
human consequences
the human consequences

Examples of using Human consequences in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consistent step towards the implementation of the new strategy proposed in the United Nations report entitled"The Human Consequences of the Chernobyl Nuclear Accident: A Strategy for Recovery",
congruente en pro de la aplicación de la nueva estrategia que se propone en el informe de las Naciones Unidas titulado" The Human Consequences of the Chernobyl Nuclear Accident:
as mentioned in the United Nations report entitled"The Human Consequences of the Chernobyl Nuclear Accident: A Strategy for Recovery.
se indica en el informe de las Naciones Unidas titulado" The Human Consequences of the Chernobyl Nuclear Accident: A Strategy for Recovery.
the Cooperation for Rehabilitation(CORE) programme, which draws on the report entitled"The human consequences of the Chernobyl nuclear accident: a strategy for recovery"
que está conceptualmente basado en el informe titulado" The human consequences of the Chernobyl nuclear accident:
lessons learned from tackling the human consequences of the Chernobyl nuclear accident for application
las enseñanzas extraídas de hacer frente a las consecuencias humanas de el accidente nuclear de Chernobyl para
but as a natural human consequence; explains the outstanding support that Russia's foreign policy has gained among its citizens.
no como una fatalidad sino como una consecuencia humana natural; explica el formidable apoyo del que goza la política exterior rusa entre sus ciudadanos.
The human consequences are hard to describe.
Difícil es describir las consecuencias humanas de ello.
The environmental and human consequences of nuclear accidents.
Consecuencias medioambientales y humanas de los accidentes nucleares.
The human consequences of road crashes are frequently devastating.
Las consecuencias humanas de los accidentes viales son con frecuencia devastadoras.
Trade agreements have human consequences and moral dimensions;
Los acuerdos comerciales tienen consecuencias que trascienden el ámbito económico;
The socio-economic and human consequences of armed violence are far reaching.
Las consecuencias socioeconómicas y humanas de la violencia armada son de largo alcance.
The reforms suggested must take into consideration the social and human consequences.
Las reformas que se propongan deben tener en cuenta las consecuencias sociales y humanas.
The human consequences are not counted among Palestinian victims of Israeli terror.
Las consecuencias humanas son incontables entre las víctimas palestinas del terror israelí.
Better studies, which seek to assess the human consequences of CBD consumption.
Mejores estudios, que buscan evaluar las consecuencias humanas del consumo del CBD.
These are always human consequences because they are economic and social in nature.
Estas consecuencias afectan siempre al ser humano porque son de naturaleza económica y social.
The human consequences of current tendencies towards short-term gains must be carefully assessed.
Deben evaluarse detenidamente las consecuencias humanas de las actuales tendencias que favorecen las ganancias a corto plazo.
The human consequences of the education crisis among Syrian refugees are impossible to miss.
Es imposible obviar las consecuencias humanas de la crisis educacional entre los refugiados sirios.
Behind the virus and its tragic human consequences come the social and economic consequences..
Detrás del virus y sus trágicas consecuencias humanas vendrán las secuelas sociales y económicas.
Chernobyl, a two-day conference explores the political and human consequences of the worst nuclear accident in history.
Chernóbil, dos jornadas abordan las consecuencias políticas y humanas del peor accidente nuclear de la historia.
Chernobyl recovery work has provided an unprecedented experience in ways to tackle the human consequences of nuclear emergencies.
La labor de recuperación de Chernobyl ha aportado una experiencia sin precedentes sobre las formas de hacer frente a las"consecuencias humanas" de una emergencia nuclear.
I wish to stress that the imposition of a visa requirement in 1994 had truly tragic human consequences.
Deseo señalar que la imposición de la obligación de contar con visa en 1994 tuvo trágicas consecuencias para la vida humana.
Results: 3993, Time: 0.0628

Human consequences in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish