ADVERSE CONSEQUENCES IN SPANISH TRANSLATION

['ædv3ːs 'kɒnsikwənsiz]

Examples of using Adverse consequences in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This code focuses on the prevention of workplace violence and its direct adverse consequences.
El presente Repertorio se centra en la prevención de la violencia en el lugar de trabajo y de sus consecuencias adversas directas.
from which we hopefully experience the least possible adverse consequences.
del que esperemos sufrir las menores consecuencias negativas posibles.
The work of the forum should lead to a comprehensive framework to address adverse consequences by, inter alia.
La labor del foro debería generar un marco completo para hacer frente a las consecuencias adversas, entre otras cosas, al permitir.
The assistance of the international community will be required to support African countries in offsetting these adverse consequences.
La asistencia de la comunidad internacional será necesaria para ayudar a los países africanos a hacer frente a las consecuencias adversas.
Should any such adverse consequences occur, appropriate restitution
En caso de que se produzcan tales consecuencias adversas, deberá proporcionar se una restitución
It has many adverse consequences, for physical and mental health,
Tiene muchas consecuencias adversas, para la salud física
Aware of the adverse consequences that the transit traffic in illicit drugs is likely to have for the population of States in West Africa,
Consciente de las consecuencias negativas que el tráfico en tránsito de drogas ilícitas puede tener para la población de los Estados del África occidental,
may have unintended adverse consequences, such as deterring populations from using the new technologies,
ineficaces contra el delito, y tener consecuencias perjudiciales no pretendidas, cómo disuadir a las poblaciones de la utilización de nuevas tecnologías,
The Committee will also highlight the illegality and adverse consequences of the settlement policy
El Comité también pondrá de relieve la ilegalidad y las consecuencias negativas que tienen la política de asentamientos
penalty or other adverse consequences for refusing to pay bribes
sancionado ni enfrentará otras consecuencias adversas por rehusarse a pagar sobornos,
Thus, there is a compelling case for external support to mitigate possible adverse consequences on LDCs due to the Uruguay Round agreements,
Por consiguiente, urge obtener apoyo exterior para atenuar posibles consecuencias desfavorables para los PMA a causa de los acuerdos de la Ronda Uruguay,
LDCs will probably require substantial external support to offset any adverse consequences in the short-run and to ensure that they take full advantage of special measures accorded to them under the Uruguay Round with a view to increasing their market access.
Probablemente, los países menos adelantados necesitarán un apoyo exterior considerable para contrarrestar las consecuencias perjudiciales a corto plazo y conseguir plenos beneficios de las medidas especiales que se les han concedido en la Ronda Uruguay para que aumente su acceso a los mercados.
In absolutely all cases, this situation implies numerous adverse consequences for the means of life of native populations,
Esto acarrea, en todos los casos sin excepción, numerosas consecuencias negativas para los medios de vida de los pueblos,
it helps you may have adverse consequences for the environment and human health.
ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana.
Deplores the adverse consequences which can be caused by the failure to remove mines
Deplora las consecuencias nefastas que pueden producirse por no remover las minas
The possibility of adverse consequences arising should the objective not be fulfilled is low,
Hay pocas posibilidades de que se produzcan consecuencias desfavorables en caso de que no se alcance el objetivo y, en la medida en que se produzcan tales consecuencias,
Addressing the adverse consequences and benefits, existing
Consideración de las consecuencias perjudiciales y los beneficios, existentes
requested the secretariat to recommend measures to assist LDCs in mitigating the adverse consequences.
pidió a la secretaría que recomendase medidas para ayudar a los PMA a paliar las consecuencias negativas.
mitigate the risk of adverse consequences for participating in the research.
reducir el riesgo de consecuencias adversas por participar en la investigación.
He emphasized the importance of making country-based assistance providers more aware of the adverse consequences of corruption on development
Destacó la importancia de concienciar mejor a los proveedores de asistencia basados en los países acerca de las repercusiones negativas de la corrupción en el desarrollo
Results: 962, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish