E/CN.4/Sub.2/1998/L.40 12 Adverse consequences of economic sanctions on the enjoyment of human rights.
E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1998/ L. 40 12 Неблагоприятные последствия экономических санкций для осуществления прав человека.
It highlights certain sanctions regimes that most clearly illustrate the adverse consequences of economic sanctions.
Описываются некоторые режимы санкций, которые наиболее четко иллюстрируют неблагоприятные последствия экономических санкций.
E/CN.4/Sub.2/2000/L.33 12(b)(i) Adverse consequences of economic sanctions.
Е/ CN. 4/ Sub. 2/ 2000/ L. 33 12 b i Неблагоприятные последствия экономических санкций.
Potentially adverse consequences of scientific progress.
Потенциально неблагоприятные последствия результатов научного прогресса и.
Victims of sanctions having adverse consequences should bring their complaints to relevant national,
Жертвам санкций, которые имеют негативные последствия, следует обращаться со своими жалобами в соответствующие национальные,
However, the adverse consequences of improper management of chemicals for the environment and human health can be significant and long-lasting.
Однако неблагоприятные последствия ненадлежащего регулирования химических веществ для окружающей среды и здоровья людей могут быть серьезными и давать о себе знать на протяжении длительного периода времени.
Adverse consequences of the logging for reindeer are said to be mostly of a long-term nature.
Негативные последствия заготовки и транспортировки леса для северных оленей, как утверждается, в основном носят долгосрочный характер.
the Russian Federation would have adverse consequences primarily for their neighbours
If this trend continues, it will have adverse consequences for growth in the West African region.
Сохранение этой тенденции будет иметь негативные последствия для экономического роста в Западноафриканском регионе.
This is likely to have adverse consequences at both the individual and national levels.
Эта тенденция, скорее всего, будет иметь неблагоприятные последствия как для отдельных людей, так и в общенациональном масштабе.
Drastic cuts inevitably have adverse consequences for social welfare
Крупные сокращения неизбежно имеют пагубные последствия для благосостояния общества,
Nevertheless, exclusive reliance on informal support can have adverse consequences, including by endorsing gender stereotypes of women as care providers.
Тем не менее расчет только на неофициальную помощь может иметь отрицательные последствия, в том числе ввиду поощрения гендерного стереотипирования женщин как лиц, предоставляющих услуги по уходу.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文