IMPLORED IN SPANISH TRANSLATION

[im'plɔːd]
[im'plɔːd]
imploró
beg
implore
plead
to pray
ask
beseech
rogó
beg
pray
plead
ask
to request
suplicó
beg
plead
supplicate
pray
entreat
supplication
implore
pide
ask
request
order
call
seek
demand
beg
implorado
beg
implore
plead
to pray
ask
beseech
imploré
beg
implore
plead
to pray
ask
beseech
imploraron
beg
implore
plead
to pray
ask
beseech

Examples of using Implored in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What happens to my family?” Maria implored:“I have no savings!
¿Qué ocurre con mi familia?”, imploraba Maria.“No tengo ahorros!
Who flew to him in great excitement and implored him to exert himself.
Que voló a él en gran excitación y le pidieran a esforzarse.
So we fasted and implored our God for this, and he listened to our entreaty.
Así ayunamos e invocamos a nuestro Dios, y él nos escuchó.
My office implored[Lacayo] to read the contracts.
Mi oficina le imploró(a Lacayo) para que leyera los contratos.
So the Storm God implored all of the gods,“Come together!”!
Así que el dios de la tormenta le imploró a todos los dioses:“¡Reunámonos!
I implored her, but she would not say.
Se lo rogué, pero fue inútil.
I could be persuaded to spare you, if properly implored.
Podrías persuadirme de dejarte vivir, si me lo imploras adecuadamente.
The manager implored me to.
El gerente me lo había suplicado.
During that period, Baha'u'llah implored, cautioned and warned the world's leaders that their wars must cease.
Durante este período, Bahá'u'lláh imploró, advirtió y amonestó a los líderes mundiales a cesar con las guerras.
the Druze spiritual leader implored all Druze women that suffer from domestic violence to come forward
el líder espiritual druso imploró a todas las mujeres drusas que fuesen víctimas de violencia doméstica que lo manifestaran
Implored the Government to address the urgent needs of displaced communities,
Rogó que el Gobierno proveyera a las necesidades urgentes de las comunidades de desplazados,
The bishop visited him and implored him to become active as he used to be.
Su obispo le visitó y le suplicó que volviera a ser tan activo como antes.
Apollonius implored him, stating,"Aurelian, if you desire to rule, abstain from the blood of the innocent!
Apolonio le rogó, diciendo:«Aureliano, si deseas gobernar,¡abstente de la sangre del inocente!
Adrian I, however, implored the aid of Charlemagne against him,
sin embargo, imploró la ayuda de Carlomagno contra él,
The Federation therefore implored the General Assembly,
Por tanto, la Federación pide a la Asamblea General,
Mr. Douglas implored an auditorium that included local New York high school
El Sr. Douglas suplicó a un auditorio que incluía a estudiantes de enseñanza secundaria y universitarios de Nueva
Xerxes, the satrap of Sophene and Commagene, surrendered and implored the clemency of the king,
Jerjes se rindió, e imploró la clemencia del rey,
Byrnes reinforced stettinius's message That the soviets were breaking their yalta agreements And implored truman to be, above all.
Byrnes reforzó el mensaje de Stettinius de que los soviéticos estaban rompiendo sus acuerdos de Yalta y suplicó a Truman que fuese, ante todo.
He thanked those Member States that were meeting their Charter obligations and implored others to do the same.
El orador agradece a los Estados Miembros que están cumpliendo sus obligaciones con arreglo a la Carta y pide a los demás que también lo hagan.
Zambia noted that more legislative and administrative reforms were necessary and implored China to continue with international cooperation.
Zambia señaló que eran necesarias más reformas legislativas y administrativas e imploró a China que prosiguiera la cooperación internacional.
Results: 148, Time: 0.0997

Top dictionary queries

English - Spanish