IMPLORED in Vietnamese translation

[im'plɔːd]
[im'plɔːd]
khẩn cầu
invoke
implore
beg
pleads
entreaties
beseeching
invocation
supplication
plea
cầu xin
beg
ask
pray
implore
beseech
invoke
entreat
pleading
prayers
pleas
kêu gọi
call
urge
appeal
invite
yêu cầu
request
ask
require
demand
requirement
claim
inquiry
order
khẩn nài
implore
plead
begged
entreating
invoke
supplication
plea
van nài
entreat
begged
pleading
implored
beseeching
van xin
beg
pleading
imploring
besought
supplication
khẩn xin
invoke
implore
pleading
beg
beseeching

Examples of using Implored in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Last year, he published a book, You Are Not Special, in which he implored parents to back off and let their children fail.
Trong 2015, ông đã xuất bản một cuốn sách, Bạn không đặc biệt, trong đó anh ta cầu xin cha mẹ lùi lại và để con cái họ thất bại.
Francesco implored his brother to come no closer, for fear that he would pass on the disease.
Francesco khẩn nài người anh đừng lại gần thêm chút nào nữa, sợ rằng sẽ lây bệnh sang cho anh mình.
Jayce implored the Piltover government to respond, but the officials refused
Jayce yêu cầu chính quyền Piltover can thiệp,
I think this is what you meant when you implored us to emancipate ourselves mentally in“Redemption Song”.
Tôi nghĩ rằng đây là những gì bạn muốn nói khi bạn kêu gọi chúng tôi giải phóng bản thân về mặt tinh thần trong trò chơi Redemption Song.
you are implored to read these books.
các cháu được khẩn cầu để đọc những cuốn sách này.
it is difficult to achieve; it is a grace and it needs to be implored.
chính là một ân sủng phải được cầu xin.
In a letter to Chris, Billie implored,“You have completely dropped away from all who love and care about you.
Trong một bức thư gửi cho Chris, Billie van nài,“ Con đã hoàn toàn bỏ rơi tất cả những người yêu thương và quan tâm tới con.
In September 2013, following the election shock, Hun Sen had implored CPP members to“clean” their bodies and“heal” their diseases in a bombastic six-hour speech.
Vào tháng 9/ 2013 sau bầu cử Quốc hội, ông Hun Sen đã kêu gọi các thành viên CPP làm trong sạch chính mình và" chữa lành" căn bệnh của đảng.
Implored me to see her there after dinner,
Trong đó anh yêu cầu tôi gặp anh sau bữa tối;
Francesco implored his brother to come no closer, for fear that he'd pass on the disease.
Francesco khẩn nài người anh đừng lại gần thêm chút nào nữa, sợ rằng sẽ lây bệnh sang cho anh mình.
I told him I could not come to any decision… I implored him to leave me.".
Mình nói với anh ấy mình không thể quyết định gì được… Mình khẩn cầu anh ấy rời bỏ mình.".
Finally she went down on her knees and implored me not to go; at least to wait a day
Cuối cùng, bà ấy quỵ xuống trên đầu gối và van nài tôi đừng đi, ít nhất cũng
After a forceful and quick speech, he implored Congress to agree to a resolution acknowledging the state of war between Japan and the United States.
Sau một bài phát biểu ngắn gọn và mạnh mẽ, ông yêu cầu Quốc Hội thông qua Nghị quyết Tuyên bố Tình trạng Chiến tranh giữa Mỹ và Nhật.
Obama acknowledged North Korea poses a very“real threat” but implored both countries to favor dialogue over conflict.
Obama thừa nhận Bắc Triều Tiên mang đến các" mối đe dọa thực sự" nhưng kêu gọi cả hai nước hãy ủng hộ đối thoại về xung đột.
Trix implored Anne with her eyes to talk, but Anne found herself for once
Trix đưa mắt van nài Anne bắt đầu câu chuyện,
stay there," Washington Mayor Muriel Bowser implored residents and visitors alike.
thị trưởng Washington Muriel Bowser kêu gọi cư dân.
Every day… Marlin warned Nemo of the ocean's dangers and implored him not to swim far away.
Hằng ngày, Marlin cảnh báo Nemo về những mối nguy hiểm ở đại dương và yêu cầu cậu không được bơi đi xa.
Palden Dorje implored his family not to sacrifice any animals or take any alcohol otherwise further complications would arise.
Palden Dorje van nài gia đình của ngài không cúng tế bất kỳ loài vật hay uống rượu nếu không thì tình hình sẽ càng trầm trọng hơn.
Reagan implored him:"If you seek liberalization, come here to this gate.
Reagan cầu khẩn ông:" Nếu bạn tìm cách tự do hóa, hãy đến đây để đến cổng này.
This unity implored by Jesus is a gift that must be persistently sought, for the good of our land
Sự hiệp nhất này mà Chúa Giêsu cầu khẩn là một quà tặng cần phải liên lỉ được tìm kiếm,
Results: 128, Time: 0.0541

Top dictionary queries

English - Vietnamese