IMPLORED in German translation

[im'plɔːd]
[im'plɔːd]
bat
ask
request
please
pray
invite
beg
urge
call
plead
apologise
flehte
supplication
prayer
pray
plead
plea
beg
cry
implore
supplicate
ask
beschwor
summon
conjure
evoke
swear
invoke
implore
adjure
call
beseech
forderte
demand
call
request
require
challenge
ask
want
urge
claim
encourage
baten
ask
request
please
pray
invite
beg
urge
call
plead
apologise
flehten
supplication
prayer
pray
plead
plea
beg
cry
implore
supplicate
ask
forderten
demand
call
request
require
challenge
ask
want
urge
claim
encourage
bittet
ask
request
please
pray
invite
beg
urge
call
plead
apologise
beschworen
summon
conjure
evoke
swear
invoke
implore
adjure
call
beseech
bitten
ask
request
please
pray
invite
beg
urge
call
plead
apologise
fleht
supplication
prayer
pray
plead
plea
beg
cry
implore
supplicate
ask
beschwört
summon
conjure
evoke
swear
invoke
implore
adjure
call
beseech

Examples of using Implored in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The singer Natali admitted that implored with….
Sängerin Natali hat eingestanden, dass mit erbettelt hat….
remonstrated, implored.
geredet und gebeten.
Implored thy help or sought thy intercession, was left unaided.
Deine Hilfe anrief, um deine Fürsprache flehte, von dir verlassen worden sei.
And when they saw Him, they implored Him to leave their region.
Und als sie ihn sahen, baten sie ihn, von ihren Grenzen zu weichen.
But the whole high council implored the two to keep on talking;
Es beschwor aber der ganze hohe Rat die zwei, weiterzureden;
In reply he just implored GOD even more
Daraufhin aber bestürmte er GOTT nur noch mehr
And the angel was again implored to explain all the symbols and inscriptions. 202,14.
Und der Engel ward abermals bestürmt, all diese Zeichen und Schriften zu erklären.
The principal implored her not to complain anywhere,
Der Direktor legte ihr nahe, sich nirgends zu beschweren,
In short, unity is a gift of God to be tirelessly implored with humility and truth.
Schließlich ist die Einheit ein Geschenk Gottes, ein Geschenk, das es zu erbitten gilt, unermüdlich, in Demut und Wahrheit.
Tripetta, pale as a corpse, now approached the monarch in tears and implored him to spare her friend.
Tripetta näherte sich jetzt leichenblaß dem Monarchen und flehte ihn unter Tränen an, ihres Freundes zu schonen.
Their troubled thoughts were illuminated only when they implored Me in their prayer:"Lord, do not forsake me.
Ihre düsteren Gedanken erhellten sich nur, wenn sie Mich in ihrem Gebet anflehten:"Herr, verlass mich nicht.
So they prostrated themselves and implored Me for advice.
Da fielen sie auf ihre Angesichter nieder und flehten zu Mir um Rat.
And we need these urgently," Seele implored at the conference.
Und wir brauchen dies dringend", forderte Seele auf der Tagung.
Barry implored us not to share any info.
Barry bat uns, niemandem etwas.
I rang I wrote I implored.
Ich telefonierte, ich schrieb, ich flehte.
And he went out from Pharaoh, and implored the LORD.
Und er ging aus von Pharao und bat den HERRN.
Peace, much implored and awaited, is unfortunately still widely violated.
Der so sehr erflehte und erwartete Frieden wird leider noch vielerorts mißachtet.
So get ready," Muhammad said, and implored Allah's help for him.
So mache dich auf," sagte Muhammad und erflehte Allahs Beistand für ihn.
The demons implored Him, saying,"Send us into the swine so that we may enter them!
Und die Dämonen baten ihn und sprachen: Schicke uns in die Schweine, damit wir in sie fahren!
as a Socialist Minister in France once implored me.
ein sozialistischer Minister in Frankreich mich einst beschwor.
Results: 1150, Time: 0.0554

Top dictionary queries

English - German