INCARNATED IN SPANISH TRANSLATION

[in'kɑːneitid]
[in'kɑːneitid]
encarnado
embody
incarnate
playing
incarnation
enflesh
encarnación
incarnation
embodiment
incarnate
encarnacion
epitome
azara
encarnada
embody
incarnate
playing
incarnation
enflesh
encarnó
embody
incarnate
playing
incarnation
enflesh
encarnados
embody
incarnate
playing
incarnation
enflesh

Examples of using Incarnated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the past, several incarnated him, in the future, many will incarnate him.
En el pasado varios lo encarnaron, en el futuro muchos lo encarnarán..
Incarnated souls so incarnate to fulfil the purposes of their lives.
Las almas encarnadas encarnan para realizar los objetivos de sus vidas.
Many of these destructive beings then incarnated on Earth.
Muchos de estos seres destructivos entonces encarnaron en la Tierra.
But 50% of the populations of Earth are incarnated beings.
Pero el 50% de la población de la Tierra son seres que encarnan.
temporarily incarnated in these physical forms.
temporalmente encarnadas en ésta forma física.
7th chakra are closed in most incarnated entities.
7 están cerrados en la mayoría de entidades encarnadas.
In the past, many incarnated the Christ.
En el pasado muchos lo encarnaron.
this means that the President incarnated his people.
esto significa que el Presidente encarnaba a su pueblo seguidor.
the church needs to live out the gospel in incarnated ways.
la iglesia necesita vivir el evangelio en formas encarnadas.
There are Catharianen as people incarnated on the surface.
Hay Catharianen como personas encarnadas en la superficie.
Almost always, obsession involves past lives connections between the incarnated and the disincarnated spirit.
Casi siempre, evocaciones del pasado establecen conexión entre el desencarnado y el encarnado.
Didn't we have a personality in our prior incarnated lives?
¿En nuestra vida encarnada anterior no teníamos una personalidad?
The physical result is a disconnected soul from its incarnated human body.
El resultado físico es un alma desconectada de su cuerpo humano encarnado.
In France are incarnated Englishmen, Germans,
En Francia están encarnados ingleses, alemanes,
Nobody is a Complete Man whilst he had not incarnated his Soul.
Nadie es hombre completo mientras no tenga su alma encarnada.
We can't continue being incarnated like this.
No podemos seguir siendo encarnados así.
We have a fraction of the Human Soul incarnated, this is the Essence, or Buddhata.
Tenemos una fracción del Alma Humana encarnada, es la Esencia o Buddhata.
He was incarnated in this world, he experienced conflict, injustice, violence;
Él se ha encarnado en este mundo, atravesado por conflictos, injusticias, violencias;
We will talk about our two incarnated Paradise Sons: Aaron and Luova.
Hablaremos de nuestros dos Hijos Paradisiacos encarnados: Aarón y Luova.
What is the divine purpose for which I am incarnated?
¿Cuál es el propósito divino para el cual estoy encarnada?
Results: 363, Time: 0.0515

Top dictionary queries

English - Spanish