However, despite the progress made with regard to recognition of rights, institutional frameworks and legislation, major challenges remain,
Sin embargo, a pesar de los avances en materia de reconocimiento, institucionalidad y leyes, quedan desafíos importantes por afrontar, ya que las mujeres indígenas permanecen,
However, for future research it seems pertinent to consider the need to explore the influence of institutional frameworks(formal ones such as electoral rules,
Sin embargo, para futuras investigaciones parece pertinente considerar la necesidad de explorar la influencia de los marcos institucionales(formales, como las reglas electorales, e informales,
Institutional frameworks, launched at the Regional Economic Cooperation Conferences in Kabul and New Delhi(and within the Joint Coordination
Las estructuras institucionales, puestas en marcha en las Conferencias Internacionales sobre Cooperación Económica celebradas en Kabul y Nueva Delhi(y en la Junta Mixta de Coordinación
information about national institutional frameworks and legal requirements for international cooperation.
información sobre los marcos institucionales y los requisitos legales nacionales relativos a la cooperación internacional.
there is every indication that we are moving towards a strengthening of international institutional frameworks.
más bien los signos de los tiempos apuntan hacia el fortalecimiento de la institucionalidad internacional.
Also, weak institutional frameworks in developing countries do not always allow for the funds to be managed in a transparent
Además, la debilidad del marco institucional de los países en desarrollo hace que los fondos no siempre se gestionen en forma transparente
argued that institutional frameworks, public policies,
sostuvo que se requieren marcos institucionales, políticas de Estado,
The strategy of UNESCO includes assistance to Member States to take concrete actions through effective policies and institutional frameworks towards enhancing the use of renewable energy technologies.
La estrategia de la UNESCO incluye la prestación de asistencia a Estados Miembros para adoptar medidas concretas con una política y un marco institucional eficaces para fomentar la utilización de tecnologías de energía renovable.
promoting the establishment of favorable institutional frameworks for a full realization of the right to food in Latin America and the Caribbean.
promoviendo el establecimiento de marcos institucionales favorables a la realización plena del derecho a la alimentación en América Latina y el Caribe.
system of Armenia and produced a set of 20 mutually agreed recommendations for better compliance and more comprehensive institutional frameworks.
elaboró un conjunto de 20 recomendaciones mutuamente acordadas para lograr un mayor cumplimiento y establecer un marco institucional más completo.
early detection and institutional frameworks to respond rapidly to new incursions.
la detección temprana y los marcos institucionales para dar respuesta rápida a las nuevas incursiones.
need to be seen as key tools of development management and as accountable institutional frameworks dedicated to the common goals of poverty reduction
deben ser considerados como instrumentos clave de la gestión del desarrollo y como un marco institucional de responsabilidad dedicado a las metas comunes de la reducción de la pobreza
in particular regarding the development and strengthening of institutional frameworks for disaster reduction and response.
relativo al desarrollo y el fortalecimiento del marco institucional para responder a los desastres y reducir los efectos de éstos.
seeks to strengthen institutional frameworks and knowledge management by disseminating innovations in the use of affordable and sustainable renewable energies.
busca robustecer el marco institucional y la gestión de conocimientos mediante la difusión de innovaciones en energías renovables asequibles y sostenibles.
Institutional frameworks or economy-wide constraints- for example those that prevent women from achieving full economic participation- need to be addressed if policies targeted at particular sectors are to achieve their intended goals.
Para que las políticas dirigidas a determinados sectores alcancen sus objetivos previstos es necesario subsanar las limitaciones de los marcos institucionales o de la economía en su conjunto, por ejemplo, las que impiden la plena participación económica de la mujer.
adaptable guidance on:(a) Institutional Frameworks for Recovery;(b) Recovery Policy
no prescriptiva sobre: a los marcos institucionales de recuperación; b las políticas
building institutional frameworks, allocating appropriate financial resources
el fomento de los marcos institucionales, la asignación de recursos financieros suficientes
However, the rules of the game that helped Poland to achieve one of the best institutional frameworks in Eastern Europe are being altered
Sin embargo, las reglas del juego que han facilitado que disponga de uno de los mejores marcos institucionales del este de Europa están siendo modificadas
it cannot replace home-grown endeavours aimed at enhancing institutional frameworks, reinforcing capacity-building
no puede suplantar los empeños nacionales dirigidos a ampliar el marco institucional, reforzar el fomento de la capacidad
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文