INTERNATIONALLY ACCEPTED IN SPANISH TRANSLATION

[ˌintə'næʃnəli ək'septid]
[ˌintə'næʃnəli ək'septid]
aceptadas a nivel internacional
de aceptación internacional
internationally accepted
of international acceptance
accepted international
internacionalmente admitidos
internacionalmente aceptable
internationally acceptable
internationally accepted
acceptable international
aceptadas en el plano internacional
aceptados a nivel internacional
aceptado a nivel internacional
aceptada a nivel internacional

Examples of using Internationally accepted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Raise the minimum age of criminal responsibility in the Niue Act 1966 to an internationally accepted age and, under no circumstances, under 12 years;
Aumente la edad mínima de responsabilidad penal prevista en la Ley de Niue, de 1966, hasta una edad aceptada internacionalmente y, en ninguna circunstancia, por debajo de los 12 años;
characterised by a designated Reference Laboratory using an internationally accepted Standard Operating Procedure(SOP) and internationally accepted reagents.
referencia se realizará en un Laboratorio de referencia designado, el cual utilizará un procedimiento operativo normalizado aceptado internacionalmente y reactivos aceptados internacionalmente..
characterised by a designated Reference Laboratory using an internationally accepted Standard Operating Procedure(SOP) and internationally accepted reagents.
el cual utilizará un procedimiento operativo normalizado aceptado internacionalmente y reactivos aceptados internacionalmente..
the term“nation” should be clarified further in order to avoid confusion with its internationally accepted meaning.
debía esclarecerse más el término"nación" a fin de evitar la confusión con el sentido aceptado internacionalmente.
are in accordance with current internationally accepted concepts.
son acordes con los conceptos generalmente aceptados en el plano internacional.
As can be seen, the provisions of this article of the Criminal Code do not entirely coincide with the internationally accepted definition of racial discrimination.
Como puede observarse, las disposiciones de este artículo del Código Penal no coinciden plenamente con la definición de discriminación racial aceptada internacionalmente.
as a foreign language(DELE) is the only official and internationally accepted accreditation of Spanish, given by.
lengua extranjera es la acreditación oficial y aceptada internacionalmente de español, otorgado por el.
The Guide could be recognised as a reference for good practice by reflecting a minimum internationally accepted standard of practice in contract dealing.
La Guía podría ser reconocida como referencia de buenas prácticas y convertirse en una norma de mínimos aceptada internacionalmente sobre prácticas contractuales.
Their products comply with strictest internationally accepted product safety standards and are continuously tested externally and internally.
Sus productos cumplen con los más estrictos estándares de seguridad de los productos aceptados a nivel internacional y se ponen a prueba continuamente tanto externa como internamente.
Raise the age of criminal liability to an internationally accepted standard and explicitly establish a minimum age for deprivation of liberty in accordance with the Convention;
Eleve la edad de responsabilidad penal hasta un nivel internacionalmente aceptado y fije explícitamente una edad mínima para la privación de libertad, de conformidad con la Convención;
It enshrines the internationally accepted principle of proportionality in determining whether there is indirect discrimination.
Esta Disposición legislativa consagra el principio de la proporcionalidad, reconocido internacionalmente como medio para determinar la existencia de discriminación indirecta.
The Afghan authorities, meanwhile, should ensure that internationally accepted human rights standards were respected throughout Afghanistan.
Las autoridades afganas deberían por su parte velar por que las normas internacionales aceptadas en materia de derechos humanos se respeten en todo el país.
It was therefore inconsistent with internationally accepted practice to deal with cults in that way.
Por consiguiente, tratar a los cultos de ese modo es incompatible con la práctica internacional aceptada.
by the legal system, incorporating a system of internationally accepted practices that facilitate crime prevention.
incorporando un sistema de buenas prácticas mundialmente aceptadas que facilitan la prevención de delitos.
A major task will be to conceive an internationally accepted policy and coordination framework for Earthwatch.
Una tarea principal consistirá en concebir un marco normativo y de coordinación para Vigilancia Mundial aceptable a escala internacional.
in accordance with internationally accepted standards, remains pending since 2009.
servicio de prisiones profesional, de conformidad con las normas internacionales aceptadas.
performance of the JCF, and made recommendations aimed at establishing internationally accepted policing standards.
se hicieron recomendaciones encaminadas a establecer normas policiales acordes con las internacionalmente aceptadas.
A project to elaborate indicators and internationally accepted norms was therefore planned.
Por consiguiente, se ha previsto un proyecto de preparación de indicadores y de normas aceptadas a escala internacional.
the scope of national accounts is not in accordance with internationally accepted standards, guidelines or good practices.
cuentas nacionales no concuerda con las normas, directrices o buenas prácticas aceptadas internacionales.
As a result, the physical and legal protection offered to internally displaced persons often falls short of internationally accepted standards.
Como resultado, la protección física y jurídica ofrecida a los desplazados internos suele estar muy por debajo de los niveles internacionalmente aceptados.
Results: 948, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish