IS CIRCULATING IN SPANISH TRANSLATION

[iz 's3ːkjʊleitiŋ]
[iz 's3ːkjʊleitiŋ]
distribuye
distribute
distribution
circulate
spread
disseminate
allocate
dispense
hace circular
circulate
esté circulando

Examples of using Is circulating in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the President is circulating the present note
el Presidente distribuye la presente nota
The Executive Secretary is circulating herewith the programme of work developed by the Expert Group for consideration by SBSTTA.
El Secretario Ejecutivo hace circular, por medio del presente, el programa de trabajo que desarrolló el grupo de expertos, para la consideración del OSACTT.
for determination of whether CCHFV is circulating in a country, methods for the detection of IgG antibodies are preferred Table 1.
para determinar si el VFHCC está circulando en un país, son preferibles los métodos de detección de anticuerpos IgG Tabla 1.
the President is circulating it, together with its enclosure,
el Presidente distribuye la carta y la declaración que a ella se adjunta
The evaporator fan is circulating the cold air throughout the refrigerator and freezer compartments.
El ventilador del evaporador está circulando el aire frío a través del compartimiento del refrigerador y congelador.
the water pump is circulating water.
la bomba de agua hace circular agua.
Once the food is circulating freely, increase the speed back to High()
Una vez que la comida esté circulando libremente, incremente la velocidad de nuevo a Alta()
your body has a system that regulates how much sugar is circulating in your blood stream.
su cuerpo tiene un sistema que regula cuánta azúcar está circulando en su corriente sanguínea.
We must consider that the risk of transmission of these diseases depends on the number of mosquitoes that are present and whether the virus is circulating among the population.
Hay que considerar que el riesgo de transmisión de estas enfermedades depende de la cantidad de mosquitos presentes y de si el virus está circulando entre la población.
They say money is circulating among people but although I work,
Dicen que el dinero circula entre la gente, pero aunque trabaje,
The heat that is circulating in the interior helps you to bake the crust,
El calor que circula en el interior sirve para cocer la corteza,
The Norwegian Youth Council is circulating the Convention on the Rights of the Child to children in Norway for comments.
El Consejo de la Juventud de Noruega está distribuyendo la Convención sobre los Derechos del Niño a los niños noruegos para que éstos presenten sus comentarios.
On the Internet, some news is circulating of alleged shots from soldiers against officials and of mutinies in which some General would have been shot.
Circulan por la web noticias que dan cuenta de presuntos disparos de soldados contra oficiales y de motines en los que habría sido tiroteado algún General.
A rumor is circulating that Debian may have stopped accepting new maintainers until after potato is released.
Ha estado circulando el rumor de que Debian podría haber dejado de aceptar nuevos mantenedores hasta después de la liberación de potato.
Ethiopia's Ministry of Foreign Affairs is circulating a map to the diplomatic community in Addis Ababa.
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía está distribuyendo un mapa a las misiones diplomáticas en Addis Abeba.
Do not connect the outlet of the hood to a duct where hot air is circulating or is used for evacuating fumes from devices powered by non/electric energy.
No conecte la descarga de la campana a un conducto donde circule aire caliente o que sea utilizado para evacuar humos de aparatos alimentados con energía no eléctrica.
The time is running out and we reject the blackmail that is circulating that‘anything must be approved so we don't lose these millions.
Los plazos se van agotando y rechazamos el falso chantaje que circula de"aprobar lo que sea para no perder esos millones.
The EU delegation is circulating two separate documents today detailing what the European Union has done
La delegación de la UE ha distribuido hoy dos documentos distintos, en los que se detallan qué ha hecho la Unión Europea
My delegation is circulating a working paper which illustrates the possible provisions of such a treaty.
Mi delegación ha distribuido un documento de trabajo que ilustra las posibles disposiciones de un tratado de esa índole.
When the engine is circulating oil at high RPM rates,
Cuando en el motor circula el aceite a altas revoluciones,
Results: 122, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish