hindermake it difficulthampermake it hardimpedeobstructcomplicatemore difficultbe difficult
está dificultando
está entorpeciendo
Examples of using
Is impeding
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Lack of sufficient funds in Ukraine is impeding the complete and effective solution of this problem.
La falta de fondos suficientes en Ucrania ha impedido hasta ahora la solución completa y eficaz del problema.
including nurses, to developed countries is impeding effective responses to HIV/AIDS at the national level.
hacia los países desarrollados impide las respuestas eficaces al VIH/SIDA al nivel nacional.
If you are unable to modify a setting it means that another function with greater priority is impeding it.
Si no se lograra modificar una configuración, significa que otra función más prioritaria lo impide.
Fujimori escaped to Japan where he continues to live under the protection of the Japanese government that is impeding Peruvian law from penalizing him.
Fujimori por su parte, huyó al Japón, donde continúa bajo la protección del gobierno japonés impidiendo que la justicia del Perú lo sancione.
the problem of strategic stability is impeding the immediate restart of the process.
el problema de la estabilidad estratégica impide la reanudación inmediata del proceso.
The Committee remains concerned about allegations of complicity by State officials in trafficking and that corruption is impeding the effectiveness of prevention measures.
Al Comité le siguen preocupando las denuncias de complicidad de los funcionarios del Estado en la trata y el hecho de que la corrupción menoscabe la efectividad de las medidas preventivas.
is possible if the alien is impeding his/her deportation and this is attributable to him/her for example,
máximo de 18 meses) si el extranjero obstaculiza su deportación y esta circunstancia le es atribuible por ejemplo,
We believe that it is this approach which is impeding the assessment of the toothfish resources in Divisions 58.4.1
Consideramos que es este enfoque lo que está impidiendo la evaluación de los recursos de austromerluza en las Divisiones 58.4.1
with each fuelling the other, in a cycle that is impeding global efforts to promote sustainable development.
que se intensifican mutuamente en un ciclo que obstaculiza los esfuerzos mundiales encaminados a promover el desarrollo sostenible.
is creating a climate of uneasiness and insecurity which is impeding the normal development of the political process
está creando un clima de malestar e inseguridad que dificulta el desarrollo normal del proceso político
security in the region” might be followed by“and is impeding implementation of the Convention”.
la seguridad de la región" vaya seguida de"y está impidiendo la aplicación de la Convención.
violent crime, is impeding sustained development
la de carácter violento, obstaculiza el desarrollo sostenible
socio-economic toll of the non-communicable disease epidemic is impeding achievement of the Millennium Development Goals,
socioeconómicos de la epidemia de enfermedades no transmisibles está dificultando el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
put in the path of the national coalition Government's efforts, the absence or shortage of the necessary resources and personnel is impeding progress.
social se han interpuesto varios obstáculos en el camino de los esfuerzos del Gobierno de coalición nacional, lo que está impidiendo el progreso debido a la falta de los recursos y el personal necesarios.
clearly put the onus on the party that is impeding peace.
clara asignen la responsabilidad a la parte que obstaculiza la paz.
Slow recovery from the financial and economic crisis is impeding rural development in many countries
La lenta recuperación de la crisis financiera y económica está entorpeciendo el desarrollo rural en muchos países
In the environmental sphere, the current failure of countries to tackle degradation in their natural environment is impeding the ability of their economies to perform at their full potential.
En el plano ambiental, el hecho de que actualmente los países no hagan frente a la degradación del entorno natural está dificultando la capacidad de sus economías para rendir al máximo potencial.
CONCERNED that increasing controversy over the Precautionary Principle is impeding its effective implementation,
PREOCUPADO porque el aumento de la polémica sobre el principio de precaución impide su aplicación efectiva,
The global financial meltdown has become an excuse for a few developed countries to tilt towards protectionist sentiments and is impeding trade and exports from developing
El colapso financiero mundial se ha convertido en una excusa para que unos pocos países desarrollados propendan hacia sentimientos proteccionistas y está obstaculizando el comercio y las exportaciones de los países en desarrollo
The Committee further observes that the State party's narrow interpretation of the definition of minority is impeding for some groups the enjoyment of human rights protected under the Convention.
El Comité observa asimismo que la interpretación restrictiva que el Estado Parte da a la definición de minoría impide a determinados grupos el disfrute de los derechos humanos amparados por la Convención.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文