IS KEEP IN SPANISH TRANSLATION

[iz kiːp]
[iz kiːp]
es mantener
be to keep
be to maintain
es seguir
be to follow
es evitar
be to avoid
be to prevent
to avert
es continuar
be to continue
es tener
be to have

Examples of using Is keep in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My advice is keep the boyfriend close
Mi consejo es que mantengas al novio cerca
All we need to do is keep him hungry and invite him to dinner.
Solo tenemos que mantenerlo hambriento e invitarlo a comer.
All you have to do is keep it on track.
Sólo hay que mantenerlo en el carril.
All we have to do is keep it professional.
Todo lo que tenemos que hacer es llevar esto de modo profesional.
Hey, what I say is keep on collecting.
Oye, lo que digo es que sigas recolectando.
What we are saying is keep your dream.
Lo que les estamos diciendo es que mantengan sus sueños.
The main thing you need to do is keep your shit together.
Lo único que tienen que hacer es mantenerse alertas.
But honestly, all we're trying to do here is keep everybody safe.
Pero honestamente, todo lo que tratamos de hacer es mantenerlos a salvo.
And all I got to do is keep you in sight.
Y todo lo que tengo que hacer es mantenerte a la vista.
All we have to do is keep stalling.
Todo lo que tenemos que hacer es mantenernos en esta posición.
From the beginning i have thought the most important thing is keep tandang members strong because i want to stay loyal to tandang.
Desde el inicio pensé que lo más importante es mantener unidos a los miembros de Tandang, porque quiero mantenerme leal a Tandang.
What I do, is keep working after a little pause to sort my ideas.
Lo que hago es seguir trabajando después de una pequeña pausa para ordenar mis ideas.
The essence of sport is keep everyone's body developing evenly and popularize it to the whole society,
¡La esencia del deporte es mantener el desarrollo uniforme del cuerpo
All you have to do… is keep your eyes peeled…
Lo que tienes que hacer… es mantener los ojos abiertos…
Now all I have to do is keep my mother and Snyder from crossing paths.
Ahora todo lo que tengo que hacer es evitar que mi madre y Snyder se crucen.
All we can do at this point is keep loving them, even though they make it so hard!
Lo único que podemos hacer en este momento es seguir queriéndoles,¡aunque lo pongan tan difícil!
Lynne, all you have to do now is keep your eyes and ears open for the remainder of your contract with the prince.
Lynne, lo que tienes que hacer ahora es mantener tus ojos y oídos atentos por el recordatorio de tu contrato con el príncipe.
All I have got to do is keep looking out for number one,
Todo lo que tengo que hacer es seguir buscando al No. 1,
All we're trying to do is keep her from taking batting practice on your kidneys.
Todo el mundo lo sabe. Todo lo que intentamos hacer, es evitar que ella practique bateo con tus riñones.
All right, guys, all we got to do now is keep a low profile
Bueno muchachos, todo lo que tenemos que hacer es mantener un perfil bajo
Results: 154, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish