ISSUES WERE DISCUSSED IN SPANISH TRANSLATION

['iʃuːz w3ːr di'skʌst]
['iʃuːz w3ːr di'skʌst]
cuestiones se debatieron
cuestiones se analizan
cuestiones se trataron
se discutieron cuestiones
se examinaron los problemas
temas se examinaron

Examples of using Issues were discussed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pertinent issues were discussed between Inspectors and the head of OII(Assistant Secretary-General) on a number of occasions in New York and Geneva.
Los Inspectores y el Subsecretario General al frente de la oficina deliberaron sobre cuestiones pertinentes en diversas oportunidades en Nueva York y en Ginebra.
These issues were discussed on 5 April, during a special meeting between President Kabbah
Estas cuestiones fueron tratadas el 5 de abril durante una reunión especial del Presidente Kabbah
Cross-cutting issues were discussed, and it was observed that the three groups of countries faced unique vulnerabilities,
Se trataron las cuestiones intersectoriales y se observó que los tres grupos de países se enfrentaban
Membership issues were discussed and the table demonstrating changes submitted by the regional assistant was approved.
Se debatió los temas de membresía, aprobándose una tabla, presentada por el asistente regional, que contenía las informaciones de alteraciones.
Key issues were discussed, such as regional development
Se han debatido temas centrales como el desarrollo
These issues were discussed at the sixth session of the AU Conference of Ministers of Trade.
Se habló de estas cuestiones en el sexto período de sesiones de la Conferencia de Ministros de Comercio de la Unión Africana.
In those training sessions, indigenous issues were discussed along with other cultural determinants specific to the regions.
En esas sesiones de capacitación se examinaron las cuestiones indígenas junto con otros elementos culturales determinantes propios de la región.
Gender equality and social welfare issues were discussed as well at the conference.
En la conferencia también se examinaron cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros y al bienestar social.
These issues were discussed with a recommendation that they be further reviewed at the Phase V Working Group review of rates
Esas cuestiones fueron examinadas y se recomendó seguir estudiándolas cuando el Grupo de Trabajo de la fase V considere las tasas
Relevant issues were discussed with Iraq by a team from the Commission in early March.
A principios de marzo, un equipo de la Comisión examinó las cuestiones pertinentes con las autoridades iraquíes.
In 2011, the MI organised a number of working group meetings during which information and opinions were exchanged and current issues were discussed.
En 2011, el Ministerio del Interior organizó varias reuniones de grupos de trabajo durante las cuales se intercambiaron informaciones y opiniones y se examinaron las cuestiones pendientes.
must not become, one of the multilateral mechanisms in which disarmament issues were discussed.
debe ser un mecanismo multilateral en el que se examinen cuestiones relativas al desarme.
It seemed unavoidable that many contradictory opinions would be voiced at the Commission's current session as politically sensitive issues were discussed.
Parece ser inevitable que en el actual período de sesiones de la Comisión se expresen opiniones antagónicas al examinar ciertas cuestiones políticas delicadas.
Using the case study of the Grampians(Gariwerd) National Park plan, issues were discussed concerning the cultural significance of names, the importance of indigenous place-name restoration
Tomando como base el estudio monográfico del plan del Parque Nacional de Grampians(Gariwerd), se examinaron cuestiones relativas al valor cultural de los nombres,
These issues were discussed in notes prepared for those sessions by the Secretariat(FAO/UNEP/PIC/INC.8/16 and FAO/UNEP/PIC/INC.9/18) that set out specific issues
Estas cuestiones se debatieron sobre la base de notas preparadas para dichos períodos de sesiones por la secretaría(UNEP/FAO/PIC/INC.8/16
where pending issues were discussed.
4 de junio de 2007, en las que se examinaron cuestiones pendientes.
Civil society and academic bodies concerned with refugee issues attended the workshop, at which refugee issues were discussed, as well as the difficulties confronting
En el seminario se examinaron los problemas de los refugiados y las dificultades a nivel económico,
Those and other issues were discussed at an informal intergovernmental consultation to review the status and further steps in implementation of the Global Programme of Action, convened by UNEP at the Hague in May 1998.
Estas y otras cuestiones se debatieron en una consulta intergubernamental oficiosa convocada por el PNUMA en La Haya en mayo de 1998 para examinar la situación relativa al Programa de Acción Mundial y las nuevas medidas que debían adoptarse con miras a su aplicación.
These issues were discussed at an international conference on extractive industries
Estos temas se examinaron en una conferencia internacional sobre industrias extractivas
During these meetings, issues were discussed related to the assessment of Iraq's declarations,
Durante esas reuniones se analizaron cuestiones relacionadas con la evaluación de las declaraciones del Iraq,
Results: 73, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish