IT'S CAUSING IN SPANISH TRANSLATION

[its 'kɔːziŋ]
[its 'kɔːziŋ]
provoca
cause
lead
result
provoke
trigger
bring
create
induce
spark
elicit
ocasionas
cause
result
lead
create
bring
arise

Examples of using It's causing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's causing pressure and lack of oxygen to those areas.
Eso causa presión, falta de oxígeno en esas zonas.
You believe it's causing her headaches?
¿Cree que eso le está causando sus dolores de cabeza?
It's causing insidious harm or ruin.
Que causa daño de manera insidiosa.
Your original pancreas is often left in place unless it's causing complications.
El páncreas original suele dejarse en su lugar a menos que cause complicaciones.
If one of them is installed, check to see if it's causing the issue.
Si hay uno instalado, comprueba si está ocasionando el problema.
look at all the trouble it's causing.
Mire cuántos problemas causó eso.
Is it possible that it's causing these visions?
¿es posible que eso cause las visiones?
And I'm sorry because I can feel the pain it's causing you.
Y lo siento porque puedo sentir el dolor que te está causando.
It's causing me some kind of heart damage
Está causandome algún tipo de daño al corazón
It's causing major problems in your life-blackouts,
Está causando grandes problemas en su vida:
I can't tell Jason anything, and it's causing a lot of problems in our relationship.
No le puedo contar nada a Jason, y está provocando problemas en nuestra relación.
It doesn't get you high, but it's causing quite a buzz among medical scientists and patients.
No te eleva, pero está causando revuelo entre los médicos, científicos y pacientes.
but I realize that it's causing tension, so.
me di cuenta de que está causando tensión, asi que.
You would better remove your hat. Maybe it's causing a pressure on your head.
Mejor te quitas el sombrero, tal vez que está causando presión en la cabeza.
Can't believe Nikita's getting involved in all this, the chaos it's causing.
No puedo creer que Nikita se esté involucrando en todo esto, el caos que está causando.
This time, our sous-vide solution equipment is on display and it's causing a lot of interest among the visitors of the show.
Esta vez, nos hemos presentado con nuestra solución sous-vide que está causando mucho interés entre los visitantes de la feria.
we're putting so much of it into our atmosphere… that it's causing global temperatures to rise.
estamos lanzando tanto a nuestra atmósfera… que eso está causando que las temperaturas globales aumenten.
It's causing depression, and it just kills my day when I look in the mirror.
Me está causando depresión y simplemente mata mi día cuando me miro en el espejo.
To disable the Firefox profile if it's causing problems, run the following commands.
Para desactivar el perfil de Firefox si le está causando problemas, ejecute los siguientes comandos.
So every time you turn your head, it's causing a temporary loss of function in your arm.
Así que cada vez que mueves la cabeza, eso causa una pérdida temporal de movilidad en tu brazo.
Results: 84, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish