IT DOESN'T MAKE IT IN SPANISH TRANSLATION

[it 'dʌznt meik it]
[it 'dʌznt meik it]
no lo hace

Examples of using It doesn't make it in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whispering it doesn't make it any less painful.
Susurrarlo no lo hace menos doloroso.
It doesn't make it ok!
¿Crees que eso lo hace bien?
It doesn't make it any easier, though.
Pero no hace las cosas más fáciles.
Shawn, but it doesn't make it murder.
Shawn pero eso no lo convierte en un asesinato.
Gulley, remember, just because a thing is new it doesn't make it good.
Gulley, recuerda. Recuerda que porque algo sea nuevo no hace que sea bueno.
it doesn't hide wrinkles, but it doesn't make it easy.
no oculta las arrugas, pero no lo hace fácil.
This may all sound like right-wing talking points, but it doesn't make it untrue.
Todo esto puede sonar a cosas de la derecha, pero no lo hace mentira.
Just because you witches can open the locks with your hocus-pocus it doesn't make it polite.
Solo porque ustedes brujas puedan abrir las cerraduras con su"hocus pocus" no lo hace educado.
Hannah, taking the blame for something you didn't do may be noble, but it doesn't make it right.
Hannah, asumir la culpa por algo que no hiciste puede ser noble, pero no lo hace correcto.
the fact that we got away with it doesn't make it any less inexcusable.
nos saliéramos con la nuestra no lo hace menos imperdonable.
Also just because Won fired all of my people, it doesn't make it his company.
Además, sólo porque Won haya echado a toda mi gente, no la hace su compañía.
Metabolic disorders like hypothyroidism can certainly slow down your weight loss, but it doesn't make it impossible.
Los desórdenes metabólicos como el hipotiroidismo pueden hacer que tu pérdida de peso sea más lenta, pero no la hace imposible.
I know it doesn't make it okay, but I was just so worried
Se que eso no lo compone, pero estaba tan preocupada y tenía
But it doesn't make it any easier when his face is plastered all over the news.
Pero esto no se hace más fácil cuando su rostro está en todas las noticias.
But not denying it doesn't make it true any more than not confirming it makes it false.
Pero no negarlo no lo hace cierto, lo mismo que no confirmarlo no lo hace falso.
And just because he said it was to help my campaign, it doesn't make it okay.
Y solo porque él diga que lo hizo para ayudar a mi campaña, no hace que esté bien.
She's right. Just cos he broke the rules, it doesn't make it fair game.
Ella tiene razón, solo porque él rompió las reglas no hace que esto sea justo.
the fact that this application is static, it doesn't make it obligatory.
la aplicación sea estática, no lo hace obligatorio.
But it doesn't make it any easier if anything, it makes it worst, because you think of all of the things you have done all of the times you might have died.
Pero eso no lo hace más fácil lo que hace es empeorar las cosas, porque si piensas las cosas que has hecho, las veces que has podido morir o.
Or, if it does not make it like that, he is wrong equally.
O, si no lo hace así, se equivoca igualmente.
Results: 50, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish