manner consistentconsistentlyconsistent wayconsistent basisconsistent shapeconsistent form
manera congruente
manner consistent
forma congruente
manera consecuente
modo acorde
Examples of using
Manner consistent
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Police Academy exercises care in developing its curricula in a manner consistent with international standards,
La Academia de Policía se esmera en elaborar sus programas de estudio en forma coherente con las normas internacionales,
CSP personnel are required to conduct themselves in a manner consistent with the company's guidelines regarding confidentiality,
El personal del CSP debe conducirse de una manera consistente con las pautas de la compañía con respecto a la confidencialidad,
Cuban complaints regarding these flights were being handled by the United States in a manner consistent with the Chicago Convention.
Las quejas cubanas sobre estos vuelos fueron tratadas por los Estados Unidos de manera coherente con el Convenio de Chicago.
The Working Group requested developers of CASAL consider whether an option could be included that could estimate the spawning biomass in a manner consistent with the GYM.
El grupo de trabajo pidió a los autores de CASAL que consideren la posibilidad de incluir una opción para estimar la biomasa desovante de manera compatible con el modelo GYM.
School discipline must be administered in a manner consistent with the child's human dignity.
La disciplina escolar debe administrarse de modo compatible con la dignidad humana del niño.
Disciplinary action will be applied in a manner consistent with the Group's policies
Las medidas disciplinarias se aplicarán de forma coherente con las políticas y prácticas del grupo,
disclose personal information in a manner consistent with the laws of the countries in which we collect personal information.
divulgar información personal de manera consistente con las leyes de los países en los que recopilamos información personal.
To date, there are still no indications that it is ready to abandon those programmes in a manner consistent with the resolutions.
Hasta la fecha, todavía no hay indicios de que esté dispuesta a abandonar esos programas de manera acorde con las resoluciones.
The provisions in article 24 relating to reparation must be interpreted in a manner consistent with international law,
Las disposiciones del artículo 24 relativas a la reparación deben interpretarse de una manera coherente con el derecho internacional,
Please indicate whether a national human rights institution has been established in a manner consistent with the Paris Principles of 1991.
Sírvanse indicar si se ha creado una institución nacional de derechos humanos de manera compatible con los Principios de París de 1991.
We behave in a manner consistent with the confidence that each of our clients place in us
Nos comportamos de una forma consistente con la confianza que cada uno de nuestros clientes deposita en nosotros
You must use the Service in a manner consistent with any and all applicable laws and regulations.
El Servicio debe ser utilizado de una manera consistente con toda y cualquier aplicación legal y reglamentar.
while awaiting trial Xanana Gusmao was treated with consideration in a manner consistent with international standards.
Xanana Gusmao fue tratado con consideración en espera de su juicio, de un modo compatible con las normas internacionales.
prospective purchasers to treat this Personal Data in a manner consistent with this notice.
potencial que trate esta información personal de forma coherente con este aviso.
It would not, however, affect the authority of the reserving State to implement the agreement in a manner consistent with its reservation.
Sin embargo, no afectaría a la autoridad del Estado que formula la reserva para aplicar el acuerdo de una manera coherente con su reserva.
Governments do not fully recognize the role of agencies in a manner consistent with the Guiding Principles on Internal Displacement.
los gobiernos no reconocen plenamente el papel de los organismos de una manera compatible con los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos.
In other cases, longer-standing bodies, including the traditional type of environmental ministry, have been restructured in a manner consistent with Agenda 21.
En otros casos se han reestructurado organismos más antiguos, entre ellos el tipo tradicional de ministerio del medio ambiente, de manera acorde con el Programa 21.
The need to manage the watercourse in a manner consistent with the maintenance of the ecological integrity of the watercourse ecosystem.
La necesidad de gestionar el curso de agua de manera congruente con la conservación de la integridad ecológica del ecosistema del curso de agua.
Nevertheless, all of related affiliates are required to treat Personal Data in a manner consistent with this notice.
Sin embargo, todasellas están obligadas a tratar la información personal de forma coherente con este aviso.
We believe that the time has come for all of us to ensure that we work together to reconstruct human society in a manner consistent with this perspective.
Consideramos que ha llegado la hora de que todos trabajemos juntos para reconstruir la sociedad humana de manera consistente con esta perspectiva.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文