Examples of using
May represent
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Intra-PTA trade may represent a relatively large
El comercio interno puede constituir una parte relativamente grande
Losing a domain for your business may represent big unrecoverable financial losses
Perder un dominio para tu negocio puede suponer grandes pérdidas económicas irrecuperables
Agricultural trade may represent a small fraction of global trade,
El comercio agrícola puede constituir una pequeña fracción del comercio mundial,
The latter may represent hybrids with Niebla siphonoloba on mesa above Arroyo San Andrés
Lo último puede implicar híbridos con la especie Niebla siphonoloba, en mesetas sobre el Arroyo San Andrés
This type of response is indicative of their intent to persevere along military lines and may represent a move to escalate violence to accomplish their main objective.
Este tipo de respuesta demuestra su intención de perseverar en sus acciones militares y puede constituir una medida destinada a aumentar la violencia con miras a alcanzar su principal objetivo.
There is no getting around the fact that patenting may represent a significant financial investment.
Hay que reconocer el hecho de que el patentamiento puede suponer una inversión económica considerable.
When lit, the LED is indicating a wiring condition, which may represent a hazard of fire or electrocution.
Al estar encendido, el LED está indicando un problema de cableado, que puede implicar un riesgo de fuego o de electrocución.
Prozac may represent an archetypal example of how fluoride affects the personality/soul.
El Prozac podría representar un ejemplo arquetípico de cómo afecta el flúor a la personalidad/alma.
This event may represent a fundamental turning-point towards peace
Este acontecimiento puede constituir un cambio fundamental en favor de la paz
This may represent the journey of the spirit,
Esto podría representar el viaje del espíritu,
highly vulnerable, may represent an untapped source, but it has yet
Given the extensive operations and rebuilding, this may represent a large financial and environmental cost to Liberia.
Habida cuenta de la gran magnitud de las actividades y la reconstrucción, eso puede constituir un gran costo financiero y ambiental para Liberia.
Various government representatives believe that such agreements may represent the most effective way to induce companies to adopt pollution prevention techniques.
Varios representantes del gobierno creen que dichos acuerdos pueden constituir el medio más eficaz de inducir a las empresas a adoptar técnicas de prevención de la contaminación.
This may represent the position of Ganymede while being carried by Aquila to Mount Olympus.
Esto podría representar la posición de Ganímedes siendo llevado por Aquila hacia el Monte Olimpo.
These upper niches there are 28 of them may represent the number of days for the moon to reappear in the same constellation.
Hay 28 nichos superiores que podrían representar los días que tarda la luna en reaparecer en la misma constelación.
As such, those natural disasters may represent risks that any public service provider acting in the region would be expected to assume.
Como tales, esos desastres naturales pueden suponer riesgos que cabe esperar que asuma toda empresa de servicios públicos en la región.
Some of these crimes may represent grave offences against international human rights law,
Algunos de estos delitos pueden constituir graves violaciones de las normas internacionales sobre derechos humanos,
The surrogate parent may represent the student in all matters relating to identification
El padre sustituto podría representar al estudiante en todas las cuestiones relacionadas con la identificación
The keys may represent the offset of the left boundary,
Las claves podrían representar el índice del límite izquierdo,
For millions living on the margin between subsistence and starvation, high food and fuel prices may represent a threat to their survival.
Los elevados precios de los alimentos y los combustibles pueden suponer una amenaza para la supervivencia de millones de personas que viven en los límites entre la subsistencia y la inanición.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文