NEW CODES IN SPANISH TRANSLATION

[njuː kəʊdz]
[njuː kəʊdz]
nuevos códigos
new code
in a new four-digit
new PIN

Examples of using New codes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you need it this entry to get new codes each time it is required.
necesitará esta entrada para obtener nuevos códigos cada vez que se solicite.
has been leading a process to draft new codes of civil and criminal procedure in which civil servants have actively collaborated.
ha venido liderando un proceso para elaborar nuevos códigos de procedimiento civil y penal en el que funcionarios públicos han colaborado activamente.
New codes reflect the equal sharing of communal property between spouses,
Los nuevos códigos prevén el reparto equitativo de los bienes comunales entre los cónyuges,
New codes include the cabinet
Los nuevos códigos por las barreras incluyen el armario
Besides institutional changes, new codes have been enforced: Criminal
La reforma institucional se acompañó de la adopción de nuevos códigos: el Código Penal,
Draft new codes of criminal, civil and economic procedure are currently in preparation,
Están actualmente en preparación proyectos de nuevos códigos de procedimiento penal, civil
Following 2007, Romania undertook an extensive legislative reform which ended in adopting four new codes as follows: Civil Code(Law No. 287/2009),
En 2007 Rumania emprendió una amplia reforma legislativa que terminó con la sanción de cuatro nuevos códigos: el Código Civil(Ley Nº 287/2009),
An unprecedented legislative reform consisted of four new codes adopted by the Parliament in 2009
Se trata de una reforma legislativa sin precedentes, integrada por cuatro nuevos códigos aprobados por el Parlamento en 2009
It encapsulates the House's new codes: its strap allows it to be carried in the hand,
En él, se encarnan los nuevos códigos de la Maison: su tira de mano permite llevarlo en la punta de los dedos,
starts assuming new codes that allow him to survive.
evoluciona para ir asumiendo los nuevos códigos que le facilitan la supervivencia.
changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes.
accesando al azar más de 100,000 millones de códigos nuevos.
a reform process had been started that involved drafting new codes of criminal and civil procedure.
la independencia de Armenia, se inició un proceso de reforma que suponía la redacción de nuevos códigos de procedimiento penal y civil.
December 2013 63 Under international human rights instruments and the new codes of criminal procedure, pre-trial detention, with some national variations, is authorized only in cases of procedural risk.
diciembre de 2013 En los instrumentos internacionales de derechos humanos y en los flamantes códigos de procedimiento penal-con algunas variantes nacionales- se admite la prisión preventiva solo en casos de peligro procesal.
introduced a new penal code as well as new codes of civil and criminal procedure,
las Indias Orientales y se introdujo un nuevo código penal, así como los nuevos códigos de procedimiento civil
The Rule of Law Pillar of my Office has worked closely with him to resolve issues related to the new codes enacted by the High Representative in January 2003, as well as
El grupo encargado del estado de derecho de mi Oficina ha colaborado estrechamente con él para resolver las cuestiones relacionadas con los nuevos códigos promulgados por el Alto Representante en enero de 2003,
The new codes maintain the maximum duration of detention without warrant(48 hours),
En los nuevos códigos se mantiene la duración máxima de la detención sin auto de detención(48 horas),
The Procurement Division has completed identifying products that require new codes and goods that require more precise description
La División ya ha determinado cuáles son los productos que necesitan nuevos códigos y las mercancías que requieren una descripción más precisa;
community law, new codes recently published, etc. It must be added that magistrates receive free of charge the Official Journal and the Bulletin of the Ministry of Justice, to enable them to know the law and jurisprudence.
sobre los nuevos códigos recientemente aprobados,etc. Cabe agregar que los magistrados reciben gratuitamente el Boletín Oficial y el Boletín del Ministerio de Justicia, para que puedan mantenerse al tanto de la ley y la jurisprudencia.
The process of re-codifying criminal legislation in the Slovak Republic was successfully completed with the adoption of new codes effective from 1 January 2006:
El proceso de recodificación de la legislación penal en la República Eslovaca culminó con éxito con la aprobación de nuevos códigos que entraron en vigor el 1º de enero de 2006:
a project coming back to life after a long lethargy needs to adapt itself to a more demanding environment, in which new codes of conduct, more in line with the new needs, apply.
un proyecto que vuelve a la vida tras un largo letargo ha de adaptarse a un entorno más exigente, en el que rigen nuevos códigos de conducta y convivencia más acorde a las nuevas necesidades.
Results: 182, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish