Examples of using
Norms and practices
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Terrorism defies all international norms and practicesand runs counter to religious and cultural beliefs,
El terrorismo desafía a todas las normas y prácticas internacionales y es contrario a las creencias religiosas
girls from such spaces is compounded by discriminatory cultural norms and practices in many educational environments that prioritize the education of boys over that of girls.
niñas en esos espacios se ve agravada por la existencia de normas y prácticas culturales discriminatorias en muchos entornos educativos que priorizan la educación de los niños respecto de la de las niñas.
While some cultural norms and practices empower women
Si bien algunas de las normas y prácticas culturales empoderan a las mujeres
IMAS will be reviewed at least every three years to reflect developing mine action norms and practices, and to incorporate changes to international regulations and requirements.
Los IMAS se revisan al menos cada tres años para reflejar el avance en las normas y prácticas Internacionales de acción contra minas y para incorporar cambios en los requisitos y regulaciones internacionales.
Eventually, more common competition norms and practices within a PTA will prevent regulatory arbitrage,
Con el tiempo, el mayor número de normas y prácticas comunes de competencia dentro de un ACP impedirá el arbitraje normativo,
Eventually, more common competition norms and practices within the PTA will prevent regulatory arbitrage, where enterprises locate
Finalmente, la existencia de más normas y prácticas comunes sobre competencia en el marco del ACP evitará el arbitraje reglamentario
It expressed concern about persistent harmful cultural norms and practicesand asked what concrete steps had been
Expresó preocupación por la persistencia de normas y prácticas culturales nocivas y preguntó qué medidas concretas se habían adoptado
Establish a transitional justice mechanism in conformity with the norms and practices of international human rights law with the technical support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights;
Establecer un mecanismo de justicia de transición conforme con lasprácticas y las normas del derecho internacional de los derechos humanos con el apoyo técnico de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos;
Whether the transfer would be in accordance with international law, norms and practicesand the international obligations and commitments of the sending State,
La transferencia se ajusta a lasnormas, las prácticas yel derecho internacionales y a las obligaciones y los compromisos internacionales del Estado remitente,
and">challenges to existing norms and practices equated with"cultural betrayals.
de las diferencias comunitarias, la conformidad de las mujeres con el statu quo se equipara a la"preservación de la cultura",">y el cuestionamiento de las normas y prácticas existentes se considera una"traición cultural.
more fully to globalize the norms and practices of free and fair trade.
a fin de globalizar más plenamente lasnormas y las prácticas de un comercio libre y equitativo.
seek cross-sector alliances to advance the strengthening of democratic norms and practices.
buscar alianzas intersectoriales con el fin de fortalecer las normas y prácticas democráticas.
small-businesses include lack of business management skills and illiteracy, as well as discriminatory sociocultural norms and practices.
las empresas pequeñas son la falta de capacidad de gestión empresarial y el analfabetismo, así como lasnormas y las prácticas socioculturales discriminatorias.
said that the long-standing gap between norms and practices in the promotion and protection of human rights remained daunting.
la diferencia que existe desde hace mucho tiempo entre lasnormas y las prácticas de promoción y protección de los derechos humanos sigue siendo enorme.
policies and harmful social norms and practices.
las políticas oficiales como por normas y prácticas sociales nocivas.
and proceedings were carried out in strict compliance with sequences and">procedures stipulated in the current laws of Viet Nam and in conformity to international norms and practices on human rights.
la investigación, la reclusión y las actuaciones se llevaron a cabo en estricto cumplimiento de los plazos y">los procedimientos estipulados en las leyes vigentes en Viet Nam y con arreglo a las normas y prácticas internacionales de derechos humanos.
Furthermore, almost six in 10 girls live in countries where gender norms and practices place them at a significant disadvantage, both at their current 10 years of age
Asimismo, prácticamente 6 de cada 10 niñas viven en países donde están en una situación de desventaja considerable a causa de las normas y prácticas en cuestión de género, tanto ahora
i.e. democratic principles, norms and practices governing the relationship among members of each educational establishment;
es decir, los principios, lasnormas y las prácticas democráticas que rigen las relaciones entre los miembros de cada centro educativo;
procedures stipulated in current Vietnamese laws, international norms and practices on human rights.
los procedimientos estipulados en las leyes vigentes en Viet Nam y con arreglo a las normas y prácticas internacionales de derechos humanos.
Yet the Democratic People's Republic of Korea was the only State that had not complied with that procedure, and many norms and practices in the country continued not to meet international standards.
Sin embargo, la República Popular Democrática de Corea es el único país que no ha acatado ese procedimiento, y muchas de las normas y prácticas del país siguen sin cumplir las normas internacionales.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文