Examples of using
Not to exercise
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
New permanent members should agree not to exercise their veto until a periodic review of the enlarged Security Council has taken place.
Los nuevos miembros permanentes deberían convenir en no ejercer su derecho de veto hasta que se haya llevado a cabo un examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado.
Provide a complete copy of the Technical Opinion with respect to the advice not to exercise criminal action that Mexico attached to its response as Exhibit 11.
Proporcione una copia completa de la Opinión Técnica respecto de la Consulta de No Ejerciciode la Acción Penal que la Parte adjuntó a su respuesta como anexo 11.
The solemn commitment of the members of CNOSC not to exercise any function within the executive branch of the new transition.
El compromiso solemne de los miembros de la CNOSC de no ejercer funciones en el poder ejecutivo de la nueva transición.
result which may arise from the decision not to exercise this obligation by the User.
daño que pueda derivarse del no ejercicio de esta obligación del Usuario.
The hostile policy of the United States compels the DPRK not to exercise restraint any longer in conducting a new nuclear test.
La política hostil de los Estados Unidos obliga a la República Popular Democrática de Corea a no seguir ejerciendo moderación con respecto a la realización de un nuevo ensayo nuclear.
Firstly, if the veto were to be extended to the new permanent members they would agree not to exercise their right until the review took place.
En primer lugar, si el derecho de veto se hiciese extensivo a los nuevos miembros permanentes, éstos accederían a no ejercitarlo hasta que se realizase el examen.
sugar for 50 years and forced him not to exercise.
azúcar por 50 años y lo obligue a no hacer ejercicio.
Should he choose not to exercise this right, the interviewing officer should ask the reasons for refusal
En caso de que decida no ejercer este derecho, el agente que realiza la entrevista deberá preguntarle las razones de su rechazo
The OWNER may choose not to exercise any of the rights and powers granted in this document, which shall under no circumstances whatsoever imply the waiver of the same, except with the express acknowledgement of the OWNER.
EL PROPIETARIO podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de EL PROPIETARIO.
the Director-General has decided not to exercise the authority vested in him to grant project personnel
el Director General ha decidido no ejercer su autoridad para conceder nombramientos de personal de proyectos
The SERVICE PROVIDER may choose not to exercise some of the rights and powers granted in this document, which does not in any event imply a waiver unless expressly acknowledged by the SERVICE PROVIDER.
EL PRESTADOR DEL SERVICIO podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte del PRESTADOR DEL SERVICIO.
It is the view of some constitutional lawyers that-although Newfoundland chose not to exercise all of the functions of a Dominion like Canada-its status as a Dominion was"suspended" in 1934,
Es la opinión de algunos abogados constitucionalistas que&mdash: aunque Terranova escogió no ejercer todas las funciones de un Dominio como Canadá&mdash: su estatus como un Dominio fue"suspendido" en 1934,
THE OWNER may choose not to exercise any of the rights and powers conferred by this document,
EL PROPIETARIO podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento,
Research shows that a greater proportion of members of ethnic minority groups choose not to exercise the right to vote at elections than their white counterparts, by not appearing on the electoral register.
Las investigaciones demuestran que una mayor proporción de miembros de grupos minoritarios étnicos en comparación con blancos deciden no ejercer el derecho de voto no inscribiéndose en el padrón electoral.
If we decide not to exercise or enforce any right that we have against you at a particular time,
Si decidimos no ejercitar o imponer cualquier derecho que tengamos contra usted en un momento en concreto,
through which the Tlicho agree not to exercise or assert any rights other than those set out in the Agreement.
los tlichos acuerdan no ejercer ni reivindicar otros derechos que no sean los consignados en el Acuerdo.
the Court decides not to exercise jurisdiction, it shall notify the authorities of the territorial
la Corte decide no ejercer la competencia, notificará a las autoridades del Estado territorial
special rights that they are free to exercise or not to exercise.
derechos especiales que son libres de ejercer o no ejercer.
to deem such an agreement inoperative for the reason that the party with the right to elect to settle its dispute through arbitration chose not to exercise that right.
se considerara ineficaz un acuerdo de esa naturaleza por la razón de que la parte con derecho a optar por el arbitraje decidiera no ejercer ese derecho.
In particular, he has failed to show that the decision of the State party not to exercise its right to diplomatic protection in his case was based not on legitimate considerations of foreign policy
En particular, no ha probado que la decisión del Estado parte de no ejercer en su caso el derecho a la protección diplomática no estuviera basada en consideraciones legítimas de política exterior,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文