Examples of using
Overall objectives
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
needs of each gender, Government's overall objectives for development are unlikely to be fully achieved.
aplicar sus políticas, tendrá pocas posibilidades de lograr plenamente los objetivos globales de desarrollo que se ha fijado.
Although features of the laws differ greatly across states, the overall objectives are to inform consumers,
Aunque sus particularidades difieren mucho entre los diferentes Estados, el objetivo general es informar al consumidor,
trade-related areas which correspond to the overall objectives of the High-level Meeting.
que respondan al objetivo general de la Reunión de Alto Nivel.
the significance of the achieved results is provided vis-à-vis the overall objectives for 2008.
los logros previstos y se señala la importancia de esos resultados frente al objetivo general para 2008.
the Task Force agreed on overall objectives and decided to submit a draft revision to the Statistical Commission at its twenty-ninth session.
el Grupo de Tareas llegó a un acuerdo sobre los objetivos globales y decidió presentar un borrador de revisión a la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones.
It was considered that the guide should explain the impact that the duration of the standstill period would have on overall objectives of the revised model law as regards transparency,
Se consideró que en la guía deberían explicarse las repercusiones que tendrían la duración de la moratoria en los objetivos generales de la ley modelo revisada en lo que respecta a la transparencia, la rendición de cuentas,
However, we support its overall objectives, with a view to engendering a favourable atmosphere for nuclear disarmament in the leadup to the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Sin embargo, apoyamos los objetivos generales, con miras a generar una atmósfera propicia para el desarme nuclear en el período previo a la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
No one can better understand the Department's overall objectives and the magnitude of its tasks than can Mr. Eliasson,
Nadie puede comprender mejor los objetivos generales del Departamento y la magnitud de sus tareas
While overall objectives for technical cooperation were achieved,
Aunque se lograron los objetivos generales en materia de cooperación técnica, perjudicó al PNUFID
Counter-trafficking: IOM's overall objectives are to prevent trafficking in persons and to protect the
Lucha contra la trata de personas: Los objetivos globales de la OIM en este marco son prevenir la trata de personas
Québec supports the overall objectives and general principles outlined in the 10-year plan,
Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años,
The government's overall objectives are to reduce by 50% those living in extreme poverty and to provide at
Los objetivos globales del Gobierno son la reducción de un 50% de personas en situación de extrema pobreza
While not underestimating the importance of the ITPO network to UNIDO's overall objectives, the main emphasis of this chapter will be the functioning of UNIDO's country
Sin subestimar la importancia de la red de OPIT para la consecución de los objetivos generalesde la ONUDI, el presente capítulo se centrará en el funcionamiento de las oficinas regionales
there may be tension with the overall objectives of transparency as costs should not act as a deterrence to the public's participation in proceedings.
ello podía resultar conflictivo con la finalidad general de la transparencia, ya que los gastos no deberían ser un factor disuasivo de la participación pública en las actuaciones.
MINUSTAH developed an implementation plan for its mandate, which details the respective roles of the various components of the Mission in achieving overall objectives.
la MINUSTAH elaboró un plan de aplicación de su mandato en el que se indican las respectivas funciones de cada componente de la Misión con miras al logro de los objetivos generales.
the outputs were not clearly linked to the expected accomplishments and overall objectives.
éstos no están claramente relacionados con los resultados previstos ni los objetivos en general.
comprehensive method of planning various related activities that will together contribute to the achievement of overall objectives of international drug control.
amplio para la planificación de diversas actividades conexas que han de contribuir conjuntamente al logro de los objetivos generales de la fiscalización internacional de drogas.
which provided renewed hope for the achievement of the Treaty's overall objectives, there were still misgivings about the implementation of past agreements.
que infunde una esperanza renovada de que se podrán alcanzar los objetivos generales del Tratado, siguen habiendo dudas en cuanto a la aplicación de acuerdos pasados.
The purpose of the evaluation was to better understand the extent to which the Act is meeting its overall objectives.
plan de licencia parental, con el propósito de comprender mejor hasta qué punto la Ley alcanzaba los objetivos generales.
the high-level segment will have the following overall objectives.
la serie de sesiones de alto nivel tendrá los objetivos generales siguientes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文