PARTICULARLY REGRETTABLE IN SPANISH TRANSLATION

[pə'tikjʊləli ri'gretəbl]
[pə'tikjʊləli ri'gretəbl]
especialmente lamentable
particularly regrettable
particularly unfortunate
especially regrettable
particularly deplorable
especially unfortunate
particularmente lamentable
particularly regrettable
particularly unfortunate
especially regrettable
particularly distressing
particularly disturbing
particularmente desafortunado
particularly unfortunate
particularly regrettable
especially unfortunate

Examples of using Particularly regrettable in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is particularly regrettable that those events took place at a time when the international community was making concerted efforts to bring peace to the region,
Es especialmente lamentable que esos hechos hayan ocurrido en un momento en que la comunidad internacional hacía esfuerzos concertados para llevar la paz a la región y cuando surgían perspectivas para la reanudación
This is particularly regrettable given not only the high rate of infection
Ello es particularmente lamentable, no sólo por la alta tasa de infecciones y muertes entre adultos
Particularly regrettable was a decline of 1.3 percentage points over the decade at the P-5 level,
Es especialmente lamentable la disminución de 1,3 puntos porcentuales durante la década en la categoría P-5,
It is particularly regrettable to note the closure of the triennial cycle of the Disarmament Commission on a note of failure despite a possible compromise that,
Es especialmente lamentable constar que el ciclo trienal de la Comisión de Desarme concluyo con cierto fracaso, pese a que, a juicio de todos, se habría podido
This was particularly regrettable in that UNDP had made progress towards becoming a more focused organization at the same time that it had played a coordinating
Ello era particularmente lamentable porque el PNUD había logrado progresos en su esfuerzo por incrementar el grado de concentración de sus actividades y asimismo había desempeñado
It was particularly regrettable in that connection that the legitimate right of the Palestinian people to self-determination continued to be flouted by Israel,
En relación con ello es especialmente lamentable que el derecho legítimo del pueblo palestino a la autodeterminación continúe siendo conculcado por Israel,
It is particularly regrettable for the State to have done so after the Committee acted under rule 92 of its rules of procedure,
Es especialmente lamentable que el Estado parte haya procedido de esta forma después de que el Comité le solicitara, de conformidad con el artículo 92 de su reglamento,
Mr. KOLOSOV said that the disastrous consequences of the embargo on the situation of Iraqi children were particularly regrettable since the children themselves were not responsible for the political decisions taken by the country's leaders.
El Sr. KOLOSOV dice que los efectos nefastos del embargo para la situación de los niños iraquíes son particularmente lamentables por el hecho de que los propios niños no son responsables de las decisiones políticas de los dirigentes del país.
Recent events were particularly regrettable in view of the need to maintain the impetus of the negotiations that had been launched between Israeli
Resultan especialmente lamentables los últimos acontecimientos, habida cuenta de la necesidad de mantener el impulso de las negociaciones entabladas entre funcionarios israelíes
It is also particularly regrettable that the adverse relationship between the two countries,
Es de lamentar, en especial, que las relaciones de oposición entre los dos países,
effort invested in them would be for naught- was particularly regrettable during a period of financial constraint.
los esfuerzos dedicados a las Notas resulten inconducentes) es particularmente lamentable en un período de limitaciones financieras.
but it is particularly regrettable now against the current backdrop of the more propitious global climate for disarmament.
pero es especialmente lamentable, en el contexto actual de un clima global más propicio para el desarme.
That was particularly regrettable since the need for UNCITRAL expertise,
Ello resultaba especialmente lamentable porque la necesidad de los conocimientos especializados
This limited number of women in the political arena is particularly regrettable given the measures undertaken for the advancement of women in recent years,
La escasa presencia de las mujeres en la actividad política es particularmente lamentable, en vista de las medidas que se han adoptado en los últimos años para el adelanto de la mujer,
it is particularly regrettable that close to 70 per cent of the world's conventional species of fish were,
es particularmente lamentable que cerca del 70% de las especies convencionales de peces del mundo,
It is particularly regrettable that, among others, provisions that hold the promise of delivering tangible improvements for the people of Darfur through reconstruction and development,
Es particularmente lamentable que, entre otras, sigan pendientes de aplicación las disposiciones que encierran la promesa de mejoras tangibles para el pueblo de Darfur por medio de proyectos de reconstrucción
The decision is particularly regrettable in the light of agreement reached at that Conference,
La decisión es particularmente lamentable a la vista del acuerdo alcanzado en esa Conferencia,
abandon its long-standing tradition of consensus and particularly regrettable that it had been unable to engage in a detailed discussion of a question which was central to the debate as a whole.
a abandonar su arraigada tradición de consenso, y es particularmente lamentable que no haya podido examinar a fondo una cuestión fundamental para el debate en su conjunto.
expression were particularly regrettable in that it was closely linked to other rights
de expresión son especialmente lamentables en el sentido de que éste guarda estrecha relación con otros derechos
It is particularly regrettable that, in disposing of the Russian resolution, the members of
Es especialmente lamentable que, a el eliminar la resolución propuesta por la Federación de Rusia,
Results: 60, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish