PARTY ASSERTS IN SPANISH TRANSLATION

['pɑːti ə's3ːts]

Examples of using Party asserts in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the State party asserts that this does not constitute a criterion for determining whether there are substantial grounds for believing that they would be in danger of being subjected to torture if they were deported.
el Estado parte señala que el estado de salud no es un criterio para determinar si existen razones fundadas para creer que esas personas pueden ser sometidas a tortura en caso de expulsión.
The State party asserts that article 26 of the Covenant establishes a general prohibition of all discrimination arising under the law which, in contrast to
El Estado Parte aduce que el artículo 26 del Pacto plantea un principio general de prohibición de toda discriminación resultante de la ley que,
The State party asserts that the implementing regulations for the Charter for Peace
El Estado Parte sostiene que el objetivo de los textos de aplicación de la Carta para la Paz
The State party asserts that the complainant has not demonstrated the risk of persecution by the Costa Rican authorities,
El Estado Parte afirma que el autor no ha demostrado la existencia de un riesgo de persecución por parte de las autoridades costarricenses,
The State party asserts that it will not address the merits of the aforementioned communications until the issue of their admissibility has been settled,
El Estado parte insiste en que no se pronunciará sobre las cuestiones de fondo relativas a las mencionadas comunicaciones hasta que se haya tomado una decisión
the State party asserts that the petitioner failed to exhaust domestic remedies,
el Estado parte afirma que el autor de la queja no agotó los recursos internos
In conclusion, the State party asserts that this was the sole basis for the decision
En conclusión, el Estado Parte asevera que ésta era la única base de la decisión
The State party asserts that the same matter was submitted by other women to the European Court of Human Rights,
El Estado Parte afirma que el mismo asunto fue sometido por otras mujeres a el Tribunal Europeo de Derechos Humanos,
25(c) and 26 of the Covenant, the State party asserts that an allegation of systematic discrimination in employment in the public service that is based solely on two failed recruitment competitions constitutes an abuse of the author's right of complaint.
el Estado parte aduce que una alegación de discriminación sistemática en el acceso a un empleo en la administración pública basada únicamente en la participación sin éxito en dos concursos para la contratación de personal constituye un abuso de el derecho de denuncia por parte de el autor.
the State party asserts that the complainant has failed to demonstrate that he faces a personal,
el Estado parte afirma que el autor no ha demostrado la existencia de un riesgo personal,
The Committee also notes that the State party asserts that the author made no reference in her communication to any legislative shortcoming;
El Comité observa además que el Estado parte afirma que la autora no hizo referencia en su comunicación a ninguna deficiencia de la legislación
The State party asserts that, contrary to what the author claims in his communication,
El Estado parte sostiene que, contrariamente a lo que da a entender la comunicación de el autor,
the State party asserted in the report that it rejected any doctrine based on racial inferiority or superiority.
el Estado parte sostiene en el informe que rechaza toda doctrina basada en la inferioridad o la superioridad raciales.
the State party asserted that the complainant was accusing the Tunisian judiciary of hidden intentions.
el Estado parte señala que el autor se entrega a un juicio de intenciones contra la justicia tunecina.
A Party asserting that a measure of the other Party is inconsistent with the provisions of the covered legal instruments shall have the burden of establishing such inconsistency.
La Parte que afirme que una medida de otra Parte es incompatible con las disposiciones de la Decisión tendrá la carga de probar esa incompatibilidad.
A Party asserting that a measure is subject to an exception under the covered legal instruments shall have the burden of establishing that the exception applies.
La Parte que afirme que una medida está sujeta a una excepción conforme a la Decisión tendrá la carga de probar que la excepción es aplicable.
A party asserting that the contract provides for a place of delivery other than the place provided for in article 31 must prove such agreement.39.
La parte que afirme que en el contrato se estipula un lugar de entrega distinto del previsto en el artículo 31 debe aportar prueba de lo convenido39.
Neither party asserted that the ICSID Convention contains any precise a priori definition of"investment.
Ninguna de las partes afirmó que el Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados incluyese ninguna definición precisa a priori del término"inversión.
A Party asserting that a measure of the other Party is inconsistent with the provisions of this Agreement shall have the burden of establishing such inconsistency.
La Parte que sostenga que una medida de la otra Parte es incompatible con las disposiciones de este Tratado tendrá la carga de establecer dicha inconsistencia.
A Party asserting that a measure is subject to an exception under this Agreement shall have the burden of establishing that the exception applies.
La Parte que sostenga que una medida está sujeta a una excepción de conformidad con este Tratado tendrá la carga de establecer que la excepción aplica.
Results: 85, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish