political commitmentpolitical engagementpolitical compromisepolicy commitmentpolitical buy-inpolicy engagement
Examples of using
Policy commitments
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Awareness and policy commitments have not always translated into tangible improvements for women in conflict situations.
La concienciación y loscompromisos de las políticas no siempre se han traducido en mejoras tangibles para las mujeres que se encuentran en situaciones de conflicto.
Rights-based approaches have obtained policy commitments in major United Nations conferences
Los enfoques basados en los derechos han sido objeto de compromisos de carácter normativo en importantes conferencias
The policy commitments to improve these areas must be persistently translated into coherent and effective action.
La voluntad política de mejorar esas esferas debe plasmarse constantemente, en medidas coherentes y efectivas.
This contribution will be made in order to strengthen the GEF's ability to meet funding objectives and policy commitments of the GEF-4 Agreement.
Esta contribución tiene por objeto fortalecer la capacidad del FMAM para alcanzar los objetivos de financiamiento y cumplir los compromisos en materia de políticas del acuerdo relativo al FMAM-4.
Clearly, capacity-building is a key to moving forward in fulfilling policy commitments to these goals.
Claramente la creación de capacidad es fundamental para avanzar en el cumplimiento de los compromisos en materia de políticas relacionadas con esos objetivos.
more typically they reflected government policy commitments and institutional change.
la mayoría de las veces respondían a los compromisos políticos asumidos por los gobiernos y a los cambios institucionales realizados.
the occupied Palestinian territory meant that neither side was in a position to make meaningful policy commitments into 2006.
en los territorios palestinos ocupados no daba lugar a que ninguna de las dos partes asumiera compromisos políticos importantes para 2006.
Trade agreements are generally thought to help governments make policy commitments to investors and voters.
Se piensa generalmente que los acuerdos comerciales ayudan a los gobiernos a asumir compromisos de política con los inversores y los votantes.
Secondly, current WTO disciplines may not always strike the right balance between policy commitments and flexibility.
En segundo lugar, las actuales disciplinas de la OMC no siempre pueden establecer un equilibrio adecuado entre los compromisos en materia de política y la flexibilidad.
In other words, the government understands that an agreement can help it to make more credible policy commitments than it would otherwise be able to make.
Dicho de otro modo, el gobierno comprende que un acuerdo puede ayudarle a contraer compromisos de política más creíbles que los que podría asumir de otra forma.
provide evidence that the GATT/WTO increased credibility of policy commitments.
presentan pruebas de que el GATT/OMC aumentó la credibilidad de los compromisos en materia de política.
assesses whether these are adequate to meet policy commitments.
ésta es adecuada para cumplir con loscompromisos de las políticas.
In the trade policy debate it is often argued that the binding of trade policy commitments above the level of the corresponding applied measures increases policy stability
En el debate sobre política comercial muchas veces se afirma que la consolidación de los compromisos de política comercial a un nivel superior al de las medidas aplicadas aumenta la estabilidad de las políticas
Negotiating new policy commitments at the international and national levels to ensure that the promises of decision makers are a core element of long-term funding commitments towards implementation of agreed-upon goals and principles.
Negociar nuevos compromisos de política en los planos nacional e internacional para asegurarse de que las promesas de los responsables de tomar decisiones sean un elemento básico de los compromisos de financiación a largo plazo encaminados a la aplicación de las metas y principios convenidos.
WFP formulated a set of policy commitments to women(1996-2001) which forms the framework for the organization's programme on women's empowerment
el PMA formuló una serie de compromisos políticos con la mujer(1996-2001) que constituyen el marco del programa de la organización en materia de potenciación de la mujer
Equality in education also requires significant policy commitments to recruitment of skilled teachers
La igualdad en la educación también exige importantes compromisos de política para la contratación de personal docente idóneo
The low inflation is primarily the result of strong and sustained policy commitments to price stability,
La baja inflación es principalmente el resultado de compromisos políticos firmes y sostenidos respecto de la estabilidad de los precios,
A number of other Member States report similar policy commitments but a closer examination of supporting documents finds that the term"human rights" is often not used explicitly.
Otros Estados Miembros informaron de compromisos normativos semejantes aunque un examen más detenido de la documentación de apoyo reveló que con frecuencia el término"derechos humanos" no se usaba en un sentido estricto.
efforts are being put into human rights policy commitments; identifying,
se están realizando esfuerzos para incluir los derechos humanos en los compromisos de políticas; se están identificando,
We look forward to the Commission's addressing the persistent gaps in implementing policy commitments, particularly to the role played by the failure to allocate adequate human
Aguardamos con interés que la Comisión aborde esas persistentes lagunas en el cumplimiento de los compromisos de política, en particular el papel que ha desempeñado la no asignación de recursos humanos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文