Examples of using
Practical solutions
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
However, his delegation would like to renew its appeal to the Commission to concentrate on finding practical solutions to real life problems.
Sin embargo, la delegación del orador desea renovar su llamado a la Comisión de Derecho Internacional a que se concentre en dar solución práctica a problemas de la vida real.
Their brief would be to identify practical solutions and not just draw up another report.
Su cometido consistirá en dar con soluciones prácticas, y no meramente en elaborar otro informe.
Practical solutions have to be identified, and the general public involved
Hay que pensar en soluciones prácticas, y el público en general debe participar
The group gave unanimous praise for the emphasis on practical solutions of the discussion and initiative as well as the timely progress of the project.
El grupo dio un elogio unánime para el énfasis en las soluciones prácticas de la discusión y la iniciativa así como el progreso oportuno del proyecto.
The meeting recommended that it continue to encourage discussion and seek practical solutions to challenges related to extradition
Se recomendó que la reunión siguiera promoviendo el debate y que procurara encontrar medios prácticos para solucionar las dificultades observadas en relación con la extradición
The role of UNIDO in that regard was to demonstrate that practical solutions for environmental problems could be applied in the industrial sectors of developing countries.
El papel de la ONUDI a ese respecto consiste en demostrar que las soluciones prácticas de los programas ambientales se pueden aplicar en los sectores industriales de los países en desarrollo.
Those appeals have failed to produce practical solutions for people living in low-lying small island developing States like Kiribati.
Esas exhortaciones no han resultado en soluciones prácticas para las personas que viven en pequeños Estados insulares en desarrollo con zonas de litoral bajas como Kiribati.
Our main objective is to offer the agricultural sector practical solutions that help to reduce non-productive handling costs and to help increase the efficiency of production.
Nuestro principal objetivo es ofrecer las soluciones prácticas del sector agrícola que ayudan a reducir los costos de manejo no productivos y para ayudar a aumentar la eficiencia de la producción.
States increasingly turn to UNHCR to provide practical solutions in responding to the need to protect refugees within broader migration movements.
Los Estados se dirigen cada vez más al ACNUR en busca de soluciones prácticas ante la necesidad de proteger a los refugiados en los grandes movimientos migratorios.
I hope that this meeting will deliver recommendations containing practical solutions that will effectively contribute to limiting the spread of the disease.
Espero que en esta sesión se brinden recomendaciones con soluciones prácticas que contribuyan de manera eficaz a frenar la propagación de la enfermedad.
Despite those practical solutions, however, there was a matter of principle that related to the draft articles on reservations to treaties.
Pero, a pesar de las soluciones prácticas, hay una cuestión de principio que se relaciona con los proyectos de artículos sobre las reservas a los tratados.
best practices and practical solutions aiming at improving international transit transport operations,
las mejores prácticas y las soluciones prácticas para mejorar las operaciones internacionales de transporte de tránsito,
And, above all, to do it focused always on practical solutions that meet specific needs.
Y, sobretodo, por hacerlo siempre enfocado hacia soluciones funcionales que respondan a necesidades concretas.
Statelessness would be the subject of a panel discussion at the current session, with emphasis placed on practical solutions to protracted situations.
Durante el actual período de sesiones la apatridia será el tema de una mesa redonda en la que se hará hincapié en las soluciones prácticas a las situaciones prolongadas.
more general regulations would not easily provide the specific practical solutions needed.
concretas de cada caso, pero unas reglamentaciones más generales no establecerán fácilmente las soluciones prácticas concretas necesarias.
The Human Rights Council, in its resolution 15/8, requested the Special Rapporteur to emphasize practical solutions for the implementation of the right to adequate housing.
En su resolución 15/8, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Relatora Especial que hiciera hincapié en las soluciones prácticas para hacer efectivo el derecho a una vivienda adecuada.
This session will explore the potential and likely approaches to turn the exciting innovation into practical solutions for wastewater treatment,
Esta sesión explorará el potencial de los conceptos que con mayor probabilidad podrán convertirse enen soluciones prácticas para el tratamiento de aguas residuales,
before the United Nations agencies can think of practical solutions.
los organismos de las Naciones Unidas puedan pensar en soluciones prácticas.
economic systems and offers practical solutions to many of the problems we face globally,
sistemas económicos, ofreciendo soluciones prácticas a los problemas que nos enfrentamos a nivel global,
The Action Plan presents practical solutions and options in the areas of policy,
El plan de acción presenta soluciones prácticas y opciones en los sectores de la política,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文