PREVIOUS REPORT IN SPANISH TRANSLATION

['priːviəs ri'pɔːt]
['priːviəs ri'pɔːt]
informe anterior
previous report
previous reporting
last report
last reporting
prior report
earlier report
preceding report
último informe
last report
recent report
previous report
final report
last reporting
latter report
latest report
informe precedente
previous report
preceding report
last report
preceding reporting
previous reporting
informe previo
previous report
preliminary report
report prior
earlier report
preceding report
informes anteriores
previous report
previous reporting
last report
last reporting
prior report
earlier report
preceding report

Examples of using Previous report in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of recommendations had been made in its previous report regarding the financing of the Yugoslavia Tribunal,
En el informe anterior se formularon varias recomendaciones en relación con la financiación del Tribunal para Yugoslavia, recomendaciones que se
As the members of the Security Council will recall, my previous report indicated that the implementation of the Comprehensive Peace Agreement was about to enter a critical phase.
Como recordarán los miembros del Consejo de Seguridad, en mi informe anterior indicaba que la aplicación del Acuerdo General de Paz estaba por iniciar una fase crítica.
Since the previous report of the Secretary-General on INSTRAW(A/48/301), other resolutions have been
Desde la presentación del informe anterior del Secretario General relativo al Instituto(A/48/301),
as stated in the Expert's previous report, is discriminatory and illegal.
fuera caracterizada en el informe anterior de la experta, es discriminatoria e ilegal en la forma de ejecución.
Her previous report(A/63/288) had discussed how the issue of human rights defenders could be raised at the universal periodic review.
En su informe anterior(A/63/288) examinó cómo podía plantearse el tema de los defensores de derechos humanos en el contexto del examen periódico universal.
The Panel's previous report concluded that the Syrian Arab Republic had become a preeminent destination for Libyan weapons
En su informe anterior el Grupo concluyó que la República Árabe Siria se había convertido en uno de los principales destinos de armas
Much progress has been made since the previous report in the fight against family violence
Desde la presentación del último informe se han alcanzado importantes progresos en la lucha contra la violencia en la familia
In this regard, reference can likewise be made to Egypt's previous report and the court judgements cited therein.
Al respecto, nos remitimos también al informe anterior presentado por Egipto y a los fallos judiciales en él mencionados.
The Commission's previous report(S/1995/1038) gave some preliminary comments on the extent of Iraq's radiological weapons activities as declared by Iraq.
En el informe anterior de la Comisión(S/1995/1038) se formularon algunas observaciones preliminares sobre el alcance de las actividades del Iraq en materia de armas radiológicas, según las declaraciones del Iraq.
Since the Director General's previous report, Iran has started to produce fuel assemblies containing nuclear material for the IR-40 Reactor see paragraph 47 below.
Desde el último informe del Director General, el Irán ha empezado a producir conjuntos combustibles que contienen material nuclear para el reactor IR-40 véase párrafo 47 más adelante.
As indicated above(paragraph 34), since the Director General's previous report Iran has started to manufacture fuel assemblies containing nuclear material for the IR-40 Reactor.
Como se ha dicho antes(párrafo 34), desde el último informe del Director General, el Irán ha empezado a producir conjuntos combustibles que contienen material nuclear para el reactor IR-40.
Since the Director General's previous report, no further significant changes have been observed at this location.
Desde el último informe del Director General no se han observado más cambios significativos en este lugar.
Brazil's previous report to the Committee on the Rights of the Child presented the initial measures implemented in the country in order to harmonize its legislation.
En el anterior informe del Brasil al Comité de los Derechos del Niño se exponían las medidas iniciales aplicadas en el país para armonizar su legislación.
Turkey's previous report(combined 4th
El último informe presentado por Turquía(informes cuarto
The Independent Expert's previous report to the Council(A/HRC/22/49) in 2013 discussed the rights of,
En su informe anterior al Consejo de Derechos Humanos(A/HRC/22/49), presentado en 2013,
Compared to my previous report(S/2006/662), the number of parties listed for recruitment and use of children increased during the present reporting period.
En comparación con mi informe anterior(S/2006/662), en el período que abarca el presente ha crecido la lista de partes que reclutan o utilizan niños.
As mentioned in the previous report, migrant workers are free to join trade unions,
Como se informó en el reporte anterior, los trabajadores migrantes pueden integrarse libremente en sindicatos
For comment on this article, we refer the Committee to Egypt's previous report and the Annex containing its replies to the Committee's questions.
Para los comentarios sobre ese artículo, remitimos al Comité al informe anterior de Egipto y al anexo en el que figuran sus respuestas a las preguntas del Comité.
The solution pump airlift operation that was mentioned in the Panel's previous report(ibid.) was not operational during the present mandate.
La operación de elevación de fangos con bomba de aire comprimido mencionada en el último informe del Grupo(ibíd.) no funcionó durante este mandato.
This document is an update of the Group's previous report dated 14 June 2007 S/2007/349.
En el presente documento se actualiza la información que figuraba en el informe anterior del Grupo, de fecha 14 de junio de 2007 S/2007/349.
Results: 8083, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish