problemas en términos
problemas en cuanto
problem regardingproblem in terms
the country is facing serious problems in terms of management of these resources.
el país tiene graves problemas en lo que respecta a la ordenación de sus recursos.be too wide and will create problems in terms of enforcement and limitation.
una norma de esa naturaleza es demasiado amplia y creará problemas en lo que se refiere a su aplicación y limitación.and visibilizing the problems in terms of environment and health the current sewage treatment plant WWTP.
y visibilizando las problemáticas en términos de ambiente y salud la actual Planta de tratamiento de líquidos cloacales EDAR.which created problems in terms of travel and language,
situación que genera problemas en cuanto a desplazamientos e idioma,has not caused serious problems in terms of integration and it has not led to indepth reflections on their legitimate right to express their own cultural identity.
no ha causado graves problemas en cuanto a la integración ni ha conducido a reflexiones profundas sobre el derecho legítimo a expresar su propia identidad cultural.Finally, Mr. Sicilianos noted that the law providing for public ownership of the land presented problems in terms of land title
Finalmente, el Sr. Sicilianos observa que la disposición según la cual el suelo es propiedad del Estado plantea problemas en lo que respecta a los derechos de propiedadEven though this was an extraordinary year, given the global economic crisis, the problems in terms of security and the high exposure to natural disasters,
A pesar de haber sido un año excepcional por el efecto de la crisis económica mundial y los problemas en materia de seguridad y alta vulnerabilidad a los desastres naturales,The State party's policy of refusing to register the birth of some children was disturbing and raised more problems in terms of the rights to life than in terms of citizenship,
Considera dramático que el Estado parte se niegue a registrar el nacimiento de determinados niños, política que plantea más problemas en relación con el derecho a la vida que con respecto a la ciudadanía,said that the Organization was facing serious problems in terms of the morale, capability
dice que la Organización hace frente a graves problemas en lo relativo al estado de ánimo,Emphasis on facilities would also create problems in terms of the cost of FMCT verification,
El énfasis en las instalaciones también crearía problemas en relación con el costo de la verificación del TCPMF,Even though the possibility of recruiting some members of the Armed Forces aged 17 does not create problems in terms of direct use of minors in armed conflicts,
Aun cuando la posibilidad de reclutar algunos miembros de las fuerzas armadas de menos de 17 años no cree problemas en cuanto a el uso directo de menores en los conflictos armados,Define the problem in terms of a behavior.
Definir el problema en términos de un comportamiento.Scientists define the problem in terms of water deficits.
Los científicos definen el problema en términos de déficit de agua.No problem in terms of security.
No hay problema en términos de seguridad.Define the problem in terms of needs, and not solutions.
Definir el problema en términos de necesidades y no de soluciones.I started thinking about this concrete problem in terms of Iwasawa theory.
Y comencé a pensar sobre este problema En términos de la Teoría de Iwasawa.All this can be a problem in terms of mobility.
Todo esto puede ser un problema en términos de movilidad.I see no problem in terms of Switzerland's neutrality.
No veo ningún problema con respecto a la neutralidad de Suiza.In Kathmandu there is no problem in terms of mobile phone coverage.
En Katmandú no existe ningún tipo de problema en cuanto a cobertura de telefonía móvil.That was clearly a problem in terms of the Convention.
Es indudable que esto plantea problemas en lo que atañe a la Convención.
Results: 43,
Time: 0.0616