PROGRAMMATIC NATURE IN SPANISH TRANSLATION

carácter programático
programmatic nature
programmatic character
naturaleza programática
índole programática

Examples of using Programmatic nature in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Issues of a substantive programmatic nature are generally covered in greater detail in the Executive Director's report, submitted to the Board at the Annual Session,
Las cuestiones de carácter sustantivo de los programas se abordan generalmente en mayor detalle en el informe presentado por el Director Ejecutivo a la Junta en su período de sesiones anual,
Taking into account the substantive and programmatic nature of its work, it is now proposed that the HIV/AIDS Unit report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator.
Teniendo en cuenta el carácter sustantivo y programático de su labor, se propone que la Dependencia de VIH/SIDA esté directamente subordinada al Representante Especial Adjunto del Secretario General Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios.
while other provisions were of a more programmatic nature for which a different procedure might be required.
al procedimiento de petición, en tanto que otras eran de carácter más programático, por lo cual era posible que se necesitara un procedimiento diferente.
Issues of a substantive programmatic nature are covered in more detail in the Executive Director's annual report on progress made under the medium-term strategic plan, to be submitted to the Board at its annual session, or in other programmatic documentation.
Las cuestiones de carácter sustantivo de los programas se abordan generalmente en mayor detalle en el informe presentado por la Directora Ejecutiva a la Junta en su período de sesiones anual sobre los progresos alcanzados en relación con el plan estratégico de mediano plazo, o en otros documentos relacionados con los programas..
No researcher could endorse what is said by a State which affirms that this right is of a programmatic nature and can be realized only insofar as resources are available;
Ningún investigador puede defender las declaraciones de un Estado que afirma que este derecho tiene un carácter programático y que sólo puede realizarse en función de los medios disponibles, puesto
The second component of this investment is programmatic in nature and.
El segundo componente de esta inversión es de naturaleza programática y.
Due to the nature of programmatic interfaces available, J2EE and ASP.
Debido a la naturaleza de las interfaces programáticas disponibles, las aplicaciones J2EE y ASP.
Implementation support practices were defined as thematic, sectoral or programmatic in nature.
Las actividades de apoyo a la ejecución se dividieron en actividades de carácter temático, sectorial o programático.
These rights are programmatic in nature and do not necessarily lead to right before the court.
Esos derechos eran de naturaleza programática y no necesariamente justiciables.
unless they were deemed to be purely programmatic in nature.
que deben aplicarlas a menos que se considere que son de naturaleza exclusivamente programática.
contributor country by 2016, a review to assess the nature of programmatic support in 2015 would be timely,
sería oportuno realizar un examen para evaluar la naturaleza del apoyo programático en el año 2015, en particular si la condición de
This period is longer than the one proposed for the termination of the International Disaster Relief Period because recovery activities are more long-term and programmatic in nature, and may therefore require longer to phase out,
Este período es más largo que el propuesto para la terminación del Socorro Internacional en caso de desastre porque las actividades de recuperación tienden a ser de naturaleza más programática y de largo plazo, y en consecuencia podrían
To ensure that recommendations of a programmatic nature or requiring positive steps by the State party include suggested indicators by which to measure achievement;
Garantizar que las recomendaciones de carácter programático o que requieran medidas positivas en favor del Estado parte incluyen indicadores sugeridos mediante los cuales medir el progreso;
Ensure that recommendations of a programmatic nature or requiring positive steps by the State party include suggested indicators by which to measure achievement;
Garantizar que las recomendaciones de carácter programático o que requieran medidas positivas del Estado parte incluyan propuestas de indicadores para medir el progreso.
A number of key indicators, although of a programmatic nature, will be based on information provided through technical cooperation projects and activities.
Varios de estos últimos, si bien son de naturaleza programática, se basarán en información obtenida mediante proyectos y actividades de cooperación técnica.
The programmatic nature of this requirement prevents the provisions of the Covenant from being directly invoked by complainants before Belgian courts and tribunals.
Dada su índole programática, las disposiciones del Pacto no pueden ser invocadas directamente por los querellantes ante los tribunales belgas.
The programmatic nature of the projects in Cuba presents the basis for financial sustainability for the continuation of the results obtained through projects.
El carácter programático de los proyectos en Cuba presenta las bases para la sostenibilidad financiera para la continuación de los resultados obtenidos a través de proyectos.
The programmes and the support component reflect rather than determine the common programmatic nature of the actual accomplishments
Los programas y el componente de apoyo reflejan, en lugar de determinar, la índole programática común de los logros
Switzerland reiterated its view that most obligations under the Covenant were of a programmatic nature and were not justiciable within its legal order.
Suiza repitió que, a su juicio, la mayoría de las obligaciones previstas en el Pacto eran de carácter programático y no eran justiciables en su ordenamiento jurídico.
The Secretary-General had stressed the programmatic nature of the work of the Department of Public Information, as illustrated by
El Secretario General ha insistido en el carácter programático del trabajo del Departamento de Información Pública,
Results: 100, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish