RANDOM GUY IN SPANISH TRANSLATION

['rændəm gai]
['rændəm gai]
tipo cualquiera
random guy
random dude
chico cualquiera
random guy
random kid
any kid
tío al azar

Examples of using Random guy in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thanks, but I'm not gonna date some random guy from your work.
Gracias por intentar animarme pero no voy a salir con un tipo cualquiera de tu trabajo.
you're gonna do the same with a random guy?
me enrollé con una chica,¿vas a hacer lo mismo con un tío al azar?
she just gives the job to some guy, some random guy from Human Resources.
ella simplemente Le da el trabajo a un tipo, a un tipo cualquiera de recursos humanos.
You do realize that it might be hard to find Some random guy in the woods that stole your stuff?
¿Te das cuenta lo difícil que va a ser encontrar a un tío al azar en el bosque que ha robado tus cosas?
I could just replace everybody I love with a random guy.
solo podría reemplazar a todos los que amo con un tipo cualquiera.
What, so I'm supposed to make a big deal just because she's going out with some random guy?
Qué,¿entonces se supone que sea importante solo porque sale con un tipo cualquiera?
your mother going out with some random guy is the only reason you exist.
tu madre salga con un tipo cualquiera es la razón de tu existencia.
If I show up with some random guy, she's gonna know we're not in love.
Si me ve con un chico cualquiera, sabrá que no estamos enamorados.
I don't think jerking off some random guy on a sofa has much to do with intimacy.
No creo que pajear a un tío cualquiera en un sofá tenga mucho de íntimo.
The way to get over you Isn't by hooking up with some random guy Or pretending like we didn't happen.
La manera de conseguir más de ti no es enrrollandome con cualquier tipo al azar o fingir que no ha pasado nada.
now there's a random guy out there looking at pictures of us that we should not have taken.
ahora hay por ahí un tío cualquiera viendo fotos nuestras que nunca deberían haberse hecho.
We can find your random guy, you can have your one-night stand,
Podemos encontrar a un tío aleatorio, y tendrás tu rollo de una noche,
she leaves Jake and runs off with some random guy, has a baby,
ella deja a Jake y se escapa con un tipo al azar tiene un hijo,
Was it worth making your roommate sleep on the fire escape, so you could have sex with some random guy?
¿Mereció la pena obligar a tu compañero de piso a dormir en la escalera de incendios para poder acostarte con un tío cualquiera?
What kind of message do you think it sends our son to see his mom all dolled up, hanging out with some random guy?
¿Qué clase de mensaje crees que envías a nuestro hijo al ver a su mamá emperifollada, saliendo con cualquier tío?
kirby while i make awkward small talk With some random guy from your office.
yo hago incómodas pequeñas charlas con algún tipo al azar de tu oficina.
Like maybe I shouldn't have followed some random guy that I met at what was essentially a drug deal into the middle of nowhere,
Quizás no debería haber seguido a un tipo cualquiera que conocí en lo que esencialmente es una tienda de drogas al medio de la nada,
it's that I don't like the idea of some random guy off the street being invited to stay in my house with my family.
no me gusta la idea de que un tipo cualquiera sea invitado a quedarse en mi casa con mi familia.
Tequila shots, random guys, and jumping up onstage.
Chupitos de tequila, chicos al azar, y saltar al escenario. No debería haber venido.
Random guys.
Tipos al azar.
Results: 78, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish