RANDOM GUY in Portuguese translation

['rændəm gai]
['rændəm gai]
tipo qualquer
random guy
any kind
bloke
some sort
random dude
type any
cara aleatório
random guy
homem qualquer
any man
any guy
um rapaz qualquer
random guy
any boy
rapaz aleatório

Examples of using Random guy in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And then I go off to college. I might end up doing it with some random guy…- who totally turns out to be a jerk!
Vou para a Universidade… acabo por ter sexo com um tipo qualquer que constato ser um idiota!
He just doesn't like being stared at by some random guy in a mental hospital.
Não deve gostar de ser observado por um tipo qualquer, num hospital psiquiátrico.
while I make awkward small talk with some random guy from your office.
o Kirby enquanto falo com um tipo qualquer do teu escritório.
They get shot by a random guy in the street who's trying to get their money.
Levam um tiro de um cara aleatória na rua que queria o dinheiro deles.
Heh I suddenly realized that the way to get over you isn't by hooking up with some random guy or pretending like we didn't happen.
A forma de te esquecer não é curtir com um rapaz qualquer nem fingir que nós não existimos.
sex with some random guy and also… octopus?
sexo com caras aleatórios e também… um polvo?
a suicide note and just blamed some random guy?
escrever um bilhete de suicídio e culpar um tipo ao acaso?
So Boots just beats up some random guy on the street… and then Boots dies,
Então, o Boots espanca um tipo qualquer na rua… E, depois, o Boots morre
There's some random guy eating in our house while your boyfriend/boss is out of town,
Está um tipo qualquer a comer em nossa casa enquanto que o teu namorado/patrão está para fora,
takes a photo of a random guy to show as proof,
leva uma foto de um rapaz aleatório para mostrar como prova,
Like maybe I shouldn't have followed some random guy that I met at what was essentially a drug deal into the middle of nowhere,
Talvez não devesse ter seguido um rapaz qualquer que conheci, para o que era apenas um acordo sobre drogas, no meio do nada.
She met some random guys at the Foot Locker
Encontrou uns tipos à toa no Foot Locker…
And they name all these workouts after random guys?
E nomeiam esses treinos com nomes de tipos aleatórios?
kissing random guys in bars?
Beijar tipos aleatórios em bares?
Just not gonna sleep with random guys I hate anymore.
Apenas já não vou dormir com quaisquer tipos que detesto.
Why do I always end up with random guys?
Por que acabo sempre com rapazes casuais?
Miku likes to have sex with random guys in the empty classroom after studies.
Miku gosta de fazer sexo com caras aleatórios nas salas de aula vazias depois da aula.
hysterically laughing, while random guys on 2nd Avenue stopped
enquanto caras aleatórios a 2nd Avenue parou
And I worked through the stages of grief with my life coach and a lot of random guys, and I was getting into acceptance when I ran into Craig at a bar.
Passei o sofrimento com o meu conselheiro pessoal e com muitos homens ao acaso e quando estava quase a recuperar, vi o Craig num bar.
you can begin viewing random guys as easily as pressing the start button.
pode começar a visualizar rapazes aleatórios tão facilmente como pressionar no botão iniciar.
Results: 71, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese