Examples of using
Relevant existing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
To do this, they first identified relevant existing laws, policies and frameworks, and based on these frameworks discussed possible interventions.
Para ello, primero identificaron leyes, políticas y marcos existentes relevantes, y en base a estos marcos discutieron posibles intervenciones.
several delegations suggested that a review should be undertaken of relevant existing instruments.
varias delegaciones sugirieron que se hiciera una revisión de los instrumentos pertinentes existentes.
The Committee urges the State party to continue the process of legislative reform and review relevant existing laws in consultation with women's groups.
El Comité insta al Estado parte a que continúe el proceso de reformas legislativas, examine las leyes vigentes pertinentes, en consultas con los grupos de mujeres.
They will be encouraged strongly to use the relevant existing platforms and tools i.e. the Jean Monnet directory,
Se les animará vivamente a utilizar las plataformas y herramientas disponibles pertinentes es decir, el directorio Jean Monnet,
Work will focus on relevant existing practices and processes in North America
El trabajo se concentrará en las prácticas y procesos pertinentes que ya existen para América del Norte
The following recommendations have been identified to strengthen or improve relevant existing legislation.
Con el fin de reforzar o mejorar la legislación en vigor, cabe formular las observaciones siguientes.
relevant officials“reference laws,”“model laws” or relevant existing laws in various working languages.
de los parlamentarios y funcionarios relevantes“leyes de referencia”,“leyes modelo” o leyes vigentes relevantes en varios idiomas de trabajo.
to the extent appropriate, relevant existing information.
la información relevante que exista.
Consultations on the optimal modalities for integrating relevant existing portals and databases, spearheaded by UNDP.
Siguen celebrándose consultas, encabezadas por el PNUD, sobre las modalidades óptimas para incorporar los portales y bases de datos pertinentes que existan en la actualidad.
include{the relevant existing funds}{as well as the following new funds.
comprender{los fondos pertinentes ya existentes}{así como los siguientes fondos nuevos.
Such evaluation shall be carried out in cooperation with relevant existing networks, institutions, agencies and bodies.
Dicha evaluación se realizará en cooperación con las redes, las instituciones, los organismos y los órganos pertinentes ya existentes.
The Working Group further decided to continue with the compilation of relevant existing legislation and practices in parallel, in compliance with the decision taken by the Executive Council, at its 89th session.
El Grupo de Trabajo decidió además seguir en paralelo con la compilación de legislación y prácticas existentes pertinentes, de conformidad con la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo en su 89ª reunión.
Fourthly, the Human Rights Council would use for that end its relevant existing follow-up mechanisms, especially the intergovernmental working group
En cuarto lugar, el Consejo de Derechos Humanos utilizaría para ese fin sus mecanismos de seguimiento pertinentes en vigor, especialmente el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración
as well as the effectiveness of the relevant existing mechanisms to prevent the illicit financial flows from mining activities.
la eficacia de los mecanismos existentes pertinentes para prevenir las corrientes financieras ilícitas derivadas de actividades mineras.
standards to enable interoperability among relevant existing systems of national and international information exchange,
para facilitar la interoperabilidad entre los sistemas existentes pertinentes de intercambio de información a nivel nacional
harmonize the country programme and the UNDAF with relevant existing national plans.
armonizar el programa para el país y el MANUD con los planes nacionales pertinentes en vigor.
bearing in mind relevant existing considerations for nominations to treaty monitoring bodies;
teniendo presentes las consideraciones pertinentes vigentes en relación con los nombramientos a los órganos creados en virtud de tratados;
We must enhance at all levels the relevant existing instruments on counter-terrorism,
Debemos mejorar en todos los niveles los instrumentos pertinentes que existen para combatir el terrorismo,
there is still a need to realign the Local Government Act with other relevant existing legislation so as to provide a sound legal basis for devolved responsibilities.
sigue siendo necesario realinear la Ley de gobierno local con otras leyes existentes pertinentes a fin de proporcionar una base jurídica sólida para las responsabilidades delegadas.
All States, in particular those with major space capabilities, should refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace
Todos los Estados, en particular los que tienen una capacidad espacial importante, deben abstenerse de todo acto contrario a dicho objetivo y a los tratados pertinentes en vigor, en aras del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文