The criteria in question, however, are especially relevant in the case of immunity ratione materiae because it is not possible to enumerate explicitly the categories of persons to whom it applies.
Sin embargo, los citados criterios resultan de especial interés en el casode la inmunidad ratione materiae porque no es posible enumerar en forma nominativa a las categorías de personas a las que se aplica.
observance of the principles of international law was particularly relevant in the case of small, least developed countries such as his own,
del derecho internacional y su observancia es especialmente pertinente en el caso de los países pequeños y menos adelantados como el suyo,
particularly relevant in the case of so-called"simple" interpretative declarations,
que es particularmente pertinente en el caso de las denominadas declaraciones interpretativas"simples",
the OECD Survey of Adult Skills shows that this could be particularly relevant in the case of Spain: in 2015,
adultos de la OCDE muestra que esta cuestión podría ser especialmente relevante en el caso español: en 2015,
This is particularly relevant in the case of aid for STI in agriculture,
Esto es especialmente importante en el caso de la ayuda para la CTI en la agricultura,
This is particularly relevant in the case of the eradication of slums,
Esto es particularmente relevante en el caso de la erradicación del chabolismo,
the Commission notes that the principle that consent precludes the unlawfulness of conduct is generally relevant in the case of an international organization when such consent is given"by the State on whose territory the organization's conduct takes place.
el principio según el cual el consentimiento excluye la ilicitud del comportamiento es, en general, pertinente en el caso de las organizaciones internacionales cuando el consentimiento que se da es el"del Estado en cuyo territorio tiene lugar el comportamiento de la organización.
She asked how such measures could be relevant in the case of foreign companies operating in developing countries,
Pregunta el alcance en que estas medidas podrían ser pertinentes en el caso de empresas extranjeras que operan en países en desarrollo,
which was particularly relevant in the case of the occupied Arab territories.
que es particularmente pertinente en el caso de los territorios árabes ocupados.
The term is only relevant in the case of signaling systems that use discrete signals(e.g. a combination of tones to denote one digit),
El término sólo es relevante en el caso de los sistemas que utilizan señales discretas(por ejemplo, una combinación de tonos para indicar un dígito),
he agreed with the Chairman of the Advisory Committee that the formats used for smaller peace-keeping operations were no longer relevant in the case of UNPROFOR.
Comisión Consultiva en que el formato empleado para las operaciones de mantenimiento de la paz más reducidas ya no era pertinente en el caso de la UNPROFOR.
It is suggested that this is particularly relevant in the case of deep seabed mining because it is apparent that the system currently applicable in the case of polymetallic nodules provides no incentive to contractors to develop resources,
Se dice que esto es particularmente importante en el caso de la minería de los fondos marinos por cuanto es evidente que el régimen aplicable en la actualidad a los nódulos polimetálicos no prevé incentivos para que los contratistas desarrollen los recursos,
social development is generally self-evident, and has long been considered especially relevant in the case of the Palestinian economy. General Assembly resolutions on issues related to Palestinian economic development have long stressed the incompatability between Palestinian economic development and occupation.
social sostenido es por lo general evidente y se considera de especial importancia en el casode la economía palestina Las resoluciones de la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo de la economía palestina vienen insistiendo desde hace tiempo en la incompatibilidad entre el desarrollo de la economía palestina y la ocupación.
the likelihood of them being affected by the proposed fishery- a point that is especially relevant in the case of pair trawling which is associated with serious by-catch problems in other fisheries.
afines, además de la probabilidad de que éstas se vean afectadas por la pesquería propuesta, lo que es de especial importancia en el caso del arrastre en pareja que ha estado relacionado con graves problemas de captura incidental en otras pesquerías.
Its expertise is also highly relevant in the case of possible deployment of nuclear or radiological weapons.
sus conocimientos especializados son sumamente pertinentes para el caso de un posible despliegue de armamentos nucleares o radiológicos.
because some provisions that are necessary to deal with the problems arising from separation in a comprehensive manner are not relevant in the case of transfer.
algunas disposiciones que resultaban necesarias para tratar de una manera amplia los problemas que surgen de la separación, no eran pertinentes en caso de cesión.
the cooperation in cyber security awareness is also relevant in the cases of Europe, the USA,
la cooperación en sensibilización sobre ciberseguridad es también relevante en los casos de Europa, EE.UU.,
That observation was relevant in the case of Israel in ways that would not be relevant in many States.
En el caso de Israel esa observación es pertinenteen aspectos que no serían pertinentes en relación con muchos Estados.
This is also relevant in the case of child combatants,
Este asunto también guarda relación con los niños soldados,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文